生白玉,“古天”為其名。
黎明時分,群星閃耀,依偎在床邊。
經常和同伴住在壹起,笑到膝蓋。
黃昏,群星閃耀,我抱著手睡覺。
因為害怕離開父母,他不得不睡在中間。
孩子的話真的很可愛,日日夜夜盼著長大。
就在這時,地面上刮起了大風。
生病不知所措,為父母著急。
掛起和服袖子,拿著真鏡子。
先求蒼天幫忙,再拜土靈神。
雖然誠心祈禱,但還是要看佛心。
未見微微壹轉,憔悴變了模樣。
整天不說話,會死的。
投球很痛苦,跺腳捶胸。
抱著壹個嬌媚的孩子,人已經去世了。
辛酸悲傷的眼淚流盡,老實可憐。
(反宋)
兒子還小,不知道死路壹條。
忍受這個乞丐,請幫助他。
我寧願多給錢也不騙我們。
請帶走我的兒子,教他去西方。
(李樹國譯)
做出贊賞的評論
《古男孩思念歌》是壹首悼念古時候死去的男孩的和平歌。它感情真摯,節奏規整,意境悲涼。可謂悼亡詩中的傑作,也是《葉晚集》中期的代表作之壹。詩人用簡潔、樸實、深刻的文字,深情地表達了從生兒育女後的幸福家庭到喪親之痛的變化,用悲涼流露了對世事無常的思考。
全詩結構嚴謹,分為四個部分。各部分的情感基調和抒情節奏參差不齊,像四季壹樣呈現出不同的風格,但又總是圍繞著小腿的感覺聯系在壹起。詩的開頭用七寶的比喻寫出了兒子的喜悅,並與世人愛寶愛萬物,而我只看重孩子的事實相比較,進壹步體現了我對兒子的愛遠勝於他人,而且是柔情似水,讓人感覺像個春風。“七寶”壹詞來源於佛經,包括金、銀、珊瑚、琥珀、瑪瑙、珍珠、蜻蜓等。詩中所指世間金銀珠寶,典故運用自然,使抒情言詞簡潔輕盈,內容豐富。第二部以“晨星照曉”開始,以“他不得不睡中間”結束,寫的是小時候那種死小牛的感覺。詩人從把握父母的角度,回憶起孩子生前可愛的聲音、面容和笑容,通過“依偎”、“大笑”、“牽手”、“睡在中間”等壹系列動作和表情,描繪出壹個依戀父母的天真無邪的孩子。這個生動的形象像夏日的陽光壹樣溫暖人心,它的成功塑造為其後來的死亡埋下了伏筆,甚至能引起讀者的憐憫之心,使其同情憐憫之感倍增。前兩部分壹脈相承,濃縮的筆墨營造出溫馨和諧的氛圍和意境。
第三部分表達了父母希望未果,落花落玉的悲傷。詩人首先從“童言無忌,可愛至極”的語言中繼承了上述文字,自然引發了父母對子女成功的殷切期望;還用了“日日夜夜”這個詞,誇張地突出了父母無時無刻不在呵護著年幼的孩子;然後,它以“風從地面升起”的興奮打破了詩歌原有的抒情節奏和情調,從舒緩到緊張,從歡快到蕭瑟冰冷,仿佛壹下子從充滿幻想和希望的夏天進入了深秋。從“被病魔壓垮”到“憔悴變容”,詩人用了大量的比喻來闡述父母竭盡全力救治孩子的舉動,並與無力挽救孩子生命的結果相比較,暗含著“窮則思變”的哀嘆。第四部,從“整天不說話”到“老實可憐”,寫了喪子之痛,丟珠之痛。詩人以壹系列“彎腰、後仰、跺腳、捶胸”的動作,生動地表現了“老年喪子”的人生大悲。此外,詩人沒有過多地闡述父母喪親之痛,給讀者留下了無限的空間去領略這個世界不合理的人生體驗。平淡的語言,就像冬天清晨的雪,表面看似潔白,實則包羅萬象。
《上古寄童子之歌》的成熟結構與中國佛教文學中敦煌願中的“死人”和“林”極為相似,悼念對象也與“死人”中的“死人”和“死子”頗為接近。這種藝術借鑒是曾派唐紹祿、精通國學的易良從中國文化精髓中汲取養分的成功範例。他沒有機械地照搬原文的內容和形式,而是創造性地吸收和發展,省略了開篇解釋死亡必然性的常用句子,去除了矛盾的道德價值觀,強迫子女無條件服從父母的說教。在這首詩中,他超越了單純的模仿,寫出了自己的真實感受,將內容和形式有機地結合得恰到好處,保持了日本和歌山的民族特色。比如他在長歌之後加了壹首短歌反復吟誦對孩子死亡凈土的祝願,作為和歌山的重復或補充,這是日本和歌山特有的形式。詩中,父母希望借助鏡子挽救兒子的生命,用“鎮城鏡”明亮透徹的鏡子祈禱。因為日本三種神器中有“八鏡”。所以在古代日本,鏡子被奉為神,也是具有民族特色和文化背景的細節。
《上古尋人之歌》之所以動人,在於它不僅是壹部家庭悲劇,更在於它唱出了人間的羈絆,哀嘆了人生的無常,揭示了人類存在的普遍處境,在藝術價值上更具有普遍性和* * *普遍性,不愧為“歌聖”。
(杜希茹)