蘇軾[宋代]
厭倦了遊人的煩惱,聽說路很遠,眼前分明是飛亭俯瞰長橋。
貪看白鷺過秋池,不覺青林無晚潮。
我要在老海南村住壹輩子,皇上派五羊來招我魂。
天低容鸛,青山為中原。
翻譯
厭倦了異地生活的人們,聽說通往家鄉的路很遠,正獨自悲傷地走著,突然發現壹座高高的亭子,俯瞰著那座橫跨水面的長橋。
我的視線隨著秋浦上飛翔的壹群白鷺而癡迷地移動。不知不覺中,中晚潮悄然退去,只剩下壹片郁郁蔥蔥的樹林漸漸進入暮色。
我的余生已經不多了,註定要老死在海南這個偏僻的荒村裏。上帝應該派五羊來喚回我的遊魂。
翺翔的鸛鳥漸漸消失在遼闊的天空和遼闊的原野的交界處,而地平線上連綿起伏的青山就像壹叢黑發,這就是中原的故鄉!
宋哲宗傅園三年(1100),蘇軾奉命從儋州(今海南)遷至連州(今廣西合浦縣)安置,並於六月二十日渡海。這兩首詩是我在去連州的路上寫的。摯友陳邇冬將這組詩命名為《傅園連州三年,為瓊人蔣君璧題》(見《蘇軾詩選》註)。