當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 謝爾蓋·葉賽寧為什麽自殺?自殺的原因是什麽?

謝爾蓋·葉賽寧為什麽自殺?自殺的原因是什麽?

2月28日,葉賽寧在壹家酒店用繩子結束了自己的生命。今年,他剛滿30歲。臨死前,他咬著手指,用鮮血寫下了壹首八行“絕命詩”。

在世界詩歌史上,1925 65438+2月28日冬天發生在俄羅斯偉大的田園詩人葉賽寧身上的故事,將永遠被記載。那壹天,30歲的他在酒店用壹根繩子結束了自己的生命。

消息壹出,不分國界的詩人和詩歌愛好者都震驚了,目瞪口呆!有的為他惋惜,有的為他哀嘆,有的為他哭泣。但遺憾的是,這壹切都救不了葉賽寧的命,留下的只有對他壹生詩歌創作和“愛情”的回憶以及對自殺的各種猜測!

(高爾基)

①高山基認為,葉賽寧的悲劇是很自然的。

高爾基認為,如果不能理解和欣賞所謂城鄉聯盟所體現的歷史進程的深刻含義,很可能會有不止壹個天才詩人死去。

也有評論家說:高爾基的上述觀點基本正確,但作為歷史學家,高爾基也欠詩人壹點理解。二十世紀初,全球經濟突飛猛進。歷史用鋼鐵的聲音打破了舊的生產關系,同時也打破了那些田園的心。許多哲學家都深感憂慮的是,在生產向機械化推進的過程中,人類也在機械化,更不用說被譽為“偉大的田園詩人”的葉賽寧了。

我認為葉賽寧自殺的原因是復雜的,除了上面提到的擔憂,還有* * *的原因。

葉賽寧的自殺是20世紀詩人自殺事件中最瑰麗、最離奇、最富戲劇性的壹件。高爾基認為葉賽寧“與老婦人鄧肯的關系是壹段致命的浪漫史”,這是毋庸置疑的,但這並不是全部,因為在詩人和鄧肯之後,還有兩個美麗的姑娘圍繞著他,走進了他的生活。也許這三個女人和他“* * *”的關系總的原因導致了他到處自殺。

(鄧肯)

(2)與鄧肯兄妹的愛情

事實上,在舞蹈界做出歷史性改變的美國著名舞蹈家阿塞多拉·鄧肯並不是壹個老女人。那時候她才43歲,充滿了少女的天真和熱情。壹個扭曲生活和藝術的人,永遠年輕。

1921的壹個冬夜,他們相識,相聚,開始了他們的愛情之旅。

當晚,莫斯科大劇院盛夏盛開,場面溫馨。舞臺上,身穿紅襯衫、紅鞋子、戴著紅帽子的鄧肯,在柴可夫斯基的《第六交響曲》的伴奏下,如火般旋轉。力量,美麗,青春!夏天在她的身影和腳趾上綻放,令觀眾眼花繚亂。沒有哪個舞臺是充滿激情的,夏天正在展開...臺下的心都已經進入了夏天,臺下不時爆發出陣陣掌聲。這時,壹個年輕觀眾的心特別激動,平時流著憂郁的藍眼睛裏閃著火。

“這是詩人葉賽寧。”演出結束後,年輕的觀眾被介紹給鄧肯。

後來兩人緊緊握手,緊緊擁抱,緊緊親吻。從此,舞蹈和詩歌舉行了世界浪漫;舞蹈和詩歌擁抱壹個迷人的故事;舞蹈和詩歌相吻,太神奇了!

心與心的碰撞,愛與愛的交流,產生了愛的火焰,冬天不再寒冷。

那時候,雖然鄧肯比葉賽寧大17歲,但他們的心卻壹如既往的年輕,因為藝術和詩歌永遠年輕。雖然鄧肯不懂俄語,葉賽寧不懂英語,但沒有語言讓他們直接對話。然而,戀人的眼睛可以說是,他們的心靈之窗向彼此敞開。他們直覺上知道對方需要自己。

詩歌和舞蹈的結合是浪漫的。浪漫的詩人和浪漫的舞者開始共同生活和旅行,在俄羅斯這片美麗的土地上留下了足跡。但是他們覺得俄羅斯承載不了他們的愛。他們打算去歐洲和美洲旅行,去旅遊或創作。出國之初,鄧肯的舞蹈藝術之花盛開,葉賽寧的詩歌藝術之花也盛開;但時間久了,後者枯萎了,只剩下前者壹枝獨秀。

這是因為舞蹈藝術是沒有國界的,而詩歌藝術是有國界的。沒有國界的自然綻放,有國界的自然雕零。鄧肯和葉賽寧的結合是舞蹈和詩歌的結合。當其中壹人死去,愛情自然在喧囂中結束。這不是誰拋棄誰,而是兩個願望,走到壹起是心甘情願,分開也是心甘情願!

(3)美麗的姑娘貝尼斯拉夫斯卡婭把她帶進了自己的生活。

葉賽寧和鄧肯分手後,他開始想念自己的家鄉和美麗的俄羅斯鄉村。他想起了和鄧肯在壹起的日子,想起了在國外的各種事情,越想越糊塗,越想越失望,憂郁又轉回了他的心裏。他在壹首詩中痛苦地寫道:

我在這個女人身上尋找快樂,

卻意外發現死亡。

1923年秋天,葉賽寧回到了莫斯科和他的家鄉。然而,他沒想到的是,壹個說同壹種語言的美麗女孩貝尼斯拉夫斯卡婭接受了他。在詩人遇到鄧肯之前,貝尼斯拉夫斯卡婭悄悄愛上了他,和他壹樣憂郁。然而那時候,每當葉賽寧的詩歌朗誦會舉行,她都會到場,而且總是買同壹個座位號:第四排16號。她覺得自己的愛應該壹直在壹個地方,永遠不想搬走。自從在壹個充滿玫瑰的日子認識了詩人,她就深深地愛上了。在那段時間的記憶裏,天空是那麽的清澈,白樺樹下的情話盈滿了明月,林間小道上追逐的笑聲像噴泉壹樣歡快...

(貝尼斯拉夫斯卡婭)

然而,就在她沈浸在愛情的溫暖和甜蜜中時,這位風靡歐洲的偉大舞蹈家出現在了俄羅斯國家大劇院的舞臺上。她帶走了詩人,於是她帶著遺憾和痛苦呼喚、期待、等待詩人的歸來。

在千呼萬喚中,詩人告別了火熱的夏天,告別了舞蹈家鄧肯,走向了她的“第四排16號”。在貝尼斯拉夫斯卡婭看來,挽回的愛情應該倍加珍惜。很快,她投入了詩人的懷抱。突然,她對詩人的愛光芒四射,勢不可擋。很自然地,她住在了壹起,開始同床共枕,生活很甜蜜。從此,她堅持坐在第四排16號,不僅是詩人生活中忠實能幹的伴侶,也是詩人文學事務中的秘書和助手。

葉賽寧感覺到月光的溫柔和她身體裏玫瑰香味的甜蜜,壹時間詩歌爆發,詩歌繼續。為了感謝這位給了她青春的賢惠女子,他在壹首詩中寫道:

即使我愛上了另壹個女人,

我會永遠向她提起妳;

告訴她妳是個可愛的人,

任何時候,我也叫妳“親愛的”。

對女孩索菲亞的迷戀

也許在貝尼斯拉夫斯卡婭的期待中,也許在她之外,“即使”最終成為了現實。那是1925年的春天,貝尼斯拉夫斯卡婭在家裏舉行了壹次家庭聚會。壹個才華出眾,容貌出眾的女孩,索菲亞·安德烈夫,就像春天的女神壹樣來了。

她是列夫·托爾斯泰的孫女。在這個晚會上,詩人的心裏種下了許多花,迷住了詩人的心和眼。詩人欣喜若狂,淚流滿面。他覺得她太像他心中壹直崇拜的理想女神了,他願意給她壹切去主宰。

(5)掛在酒店裏

突然,秋天來了。在這個收獲的季節,葉賽寧獲得了新的愛情,詩人娶了索菲亞。然而,意想不到的事情發生了。2月28日,1925+65438,葉賽寧在壹家酒店用繩子結束了自己的生命。今年,他剛滿30歲。臨死前,他咬著手指,用鮮血寫下了壹首八行“絕命詩”。

再見,我的朋友,再見,

親愛的,妳在我心裏。

今天我們決定分手,

那是因為我們約好了見面。

再見,朋友,不握手,不說話,

沒必要把悲傷和憂愁寫在眉宇間。

在這壹生中,死亡不是什麽新鮮事,

當然,能活著就更難得了。

葉賽寧走了,永遠地走了,去了另壹個世界,但與他有關的故事並沒有結束。壹年後,貝尼斯拉夫斯卡婭壹臉愁容,神情恍惚,獨自壹人走在雪地上,來到莫斯科郊區的瓦甘科夫公墓。她在詩人墓前跪了很久,淚流滿面,泣不成聲。此時,太陽蕭瑟,天昏地暗,風蕭瑟。她閉著眼睛,用手槍指著自己的額頭。沒有多想,也沒有猶豫,她的右手扣動了扳機,瞬間倒在了壹灘殷紅的血泊中。她的血凝結成了世界上最美麗的玫瑰花。

奇怪的是,不壹會兒,在異國他鄉,在壹條繁華的街道上,日夜為詩人自殺而哀悼的舞者鄧肯精神失常了,眼裏充滿了幻想。她脖子上圍著的圍巾被她開的車的輪子夾住了,厄運奪走了她的生命。她生前曾說,與葉賽寧相戀的日子,比她生命中其他歲月的總和還要珍貴。

詩人自殺了,愛他和他愛的兩個女人相繼隨他而去。這似乎是過去的召喚,也是上帝的安排...這是世界詩人自殺史上唯壹的孤例。