第二,短篇小說
作為短篇小說大師,莫泊桑在內容和形式上都有很大的突破。
莫泊桑的短篇小說有以下主題:
第壹,普法戰爭。莫泊桑關註普通法國人的愛國熱情。《boule de suif》中的妓女,出於愛國心,忍受不了普魯士軍官的侮辱,但驛車上得益於她的乘客,為了自己的利益,鼓勵她滿足敵人的情欲,然後卑鄙地避開她。相比之下,各種人物靈魂的美醜是顯而易見的。《飛飛小姐》中的女主角通過將敵人壓制至死來報復敵人的侮辱。《米隆老爹》的主人公堅定而冷靜,在這個農民身上,他表現出了視死如歸的高尚精神。《老婦索瓦吉特》也是壹個為親人復仇的故事。《囚徒》描述了老百姓如何機智地俘虜了敵人。《兩個朋友》中的兩個平民被普魯士人無端當作間諜處死,暴露了敵人的殘忍。普法戰爭題材產生的小說不多,但都很優秀。原因是莫泊桑將法國人民的高度愛國主義與揭露敵人的殘酷結合起來,將愛國主義與自私自利進行了對比。主題突出,愛恨分明,寓意明確。
第二,小資產階級和公務員。莫泊桑揭露了他們的虛榮、勢利、粗俗和卑鄙。《項鏈》的女主角出於虛榮心向女友借了壹條項鏈,不小心弄丟了。為了報答這條項鏈,她努力了10年,最後發現是條假項鏈。我於勒舅舅家以為於勒舅舅發財了,等他回來。後來他偶然發現自己變成了壹個可憐的老人,於是避而遠之。在雨傘上,奧萊伊夫人終於為丈夫買了壹把新雨傘。他的同事惡作劇,在雨傘上燒了許多洞。為了獲得保險賠償,她不惜編造謊言。這種小氣猥瑣的性格很有穿透力。騎馬講的是壹個小職員得到了壹份額外的收入,於是他騎著馬,像富人壹樣享受。結果弄傷了壹個老婆婆,老婆婆在醫院不肯出來,讓小職員忍無可忍。《走》描述了壹個抄了40年公文,記了40年賬的文員。在他受夠了孤獨、寂寞和無聊之後,他上吊自殺了。《手握勛章》的主人公以戴綠帽子為代價,允許自己的妻子與壹名議員發生關系,以獲得壹枚他如此懷念的勛章。莫泊桑最熟悉小資產階級,他寫得很輕松。因此,大多數短篇小說都是以此為主題的。莫泊桑對他們的態度先是諷刺和鞭撻,然後激怒他們,最後哀嘆他們的不幸。例如,巴蘭先生描述了壹個被妻子欺騙的老實人,他在痛苦和孤獨中度過壹生。莫泊桑對這個角色充滿了同情。哈裏特小姐描繪了壹個住在偏遠地區的醜陋的英國女人。她感受不到生活的樂趣,最後自殺。這部小說的字裏行間有壹種淡淡的同情。
第三,農村生活。莫泊桑從小生活在諾曼底,非常熟悉農村生活。《西蒙的爸爸》裏的鐵匠善良善良,願意娶壹個失足的女孩,承擔起撫養壹個被欺負的私生子的責任。壹個女員工的故事描述了農村婦女被欺騙,無法掌握自己的命運。《窮人》展現了農村無家可歸者的悲慘結局。《老人》通過壹個老人描繪了壹幅農村的風俗畫卷,寫出了兩代人之間的冷漠關系,以及農民雖然擺脫不了習俗,但更註重實際利益的心理。《小羅科》暴露了壹個村長的獸性。莫泊桑對農村題材的開拓,還在於繼承了韻文故事的傳統,寫出了喜劇性的場景:壹個醉漢想把妻子按重量賣給同伴,為了量她的體積,他們把她沈進壹個裝滿水的桶裏;壹個農婦把財產變成了年金,身體狀況讓買家很擔心。為了檢查她的健康狀況,他給了她壹小桶酒,酒很快就見底了。圖瓦癱瘓在床,妻子為了物盡其用,讓他孵蛋。小雞孵出來後,他產生了壹種母愛。壹個新郎討厭偷獵者,他的朋友讓他在戶外度過壹個不愉快的新婚之夜。通過各個方面,莫泊桑展示了農村各種各樣的人和豐富多彩的生活。
第四,怪誕的故事。莫泊桑的前兩部小說(《擦破皮的手》和《劃船》)都是以怪誕的主題寫成的。疾病和藥物使莫泊桑經常產生壹些幻覺和特殊的感覺,莫泊桑把它們變成了小說。奧拉描述主角被壹個隱形人糾纏,日記中夾雜著壹些科學預測。恐懼描述了神秘的恐懼。“何?描述孤獨和幻覺。”誰知道呢?“敘述由幻覺引起的恐懼。《手》講述了壹只剝了皮的手復仇,殺死了切掉它的人的故事。壹些短篇小說描述了瘋狂。其他小說描述了催眠和動物磁性的“超自然”現象。至少有30部小說可以歸為怪誕小說。在19世紀後期,出現了壹些寫怪誕故事的作家,如巴爾伯·德·奧維爾和維利耶·德·利斯勒-亞當。他們發展了霍夫曼和愛倫坡的創作傾向,莫泊桑也受到這種傾向和復雜的社會思潮的影響。
此外,莫泊桑還寫了許多關於愛情、婚姻和家庭生活的短篇小說,如《修理軟墊椅的女人》中的老婦人的癡情和《得不到愛情和幸福的珍珠小姐》中的私生女。這些小說都很感人。《月光下的長者》抵擋不住山下戀人相擁的熱烈場面,批判了神父從反對愛情到承認愛情是上帝允許的禁欲心理。
就內容而言,莫泊桑拓展了短篇小說描寫社會生活的廣度和深度。小資產階級人物在以前的小說中並沒有成為主角。19世紀下半葉,這壹階層有了相當大的增長,構成了僅次於工農的社會階層,其獨特的社會屬性逐漸顯現。莫泊桑同情他們的不幸,批評他們的壞習慣,這無疑是敏感的和創新的。至於農民,在莫泊桑之前,文學作品沒有得到充分展示。莫泊桑深入農民的生活和精神世界,不僅寫他們的愛情和婚姻,而且探索他們的心靈。這是壹個生動的農民形象。在莫泊桑的作品中,最堅決、最有力地反抗侵略者的是農民。他如實地描寫了當時發達的農村。總之,莫泊桑的短篇小說提供了壹幅19世紀下半葉的社會風俗圖。
莫泊桑的短篇小說取得了巨大的藝術成就。他把短篇小說的創作提高到了梅裏美還沒有達到的水平。
首先,莫泊桑不愧為小說布局的大師。有些小說截取生活的壹個橫斷面,有時寫出人物相當長的壹段生活,有時在幾個小時之內,有時從側面出發,壹般采用畫線的手法,但往往進行心理探索和精神挖掘。既有直白的回憶,也有倒敘的回憶。他的寫作風格是19世紀的短篇小說集。總的來說,他喜歡這樣的結構:先用簡潔傳神的語言勾勒出背景,再出現人物,編劇準確有力地勾勒出人物外貌;然後正文開始,故事簡單平凡,突發事件讓劇情急轉直下,發展成悲劇,而敘事保持冷靜客觀。《兩個朋友》最能體現莫泊桑現實主義藝術的主要特征,開篇只有三句話(“巴黎被包圍,在饑餓中憔悴。屋頂上很少見到麻雀,陰溝裏老鼠更少。人們想吃什麽就吃什麽。”),沒有列出材料的描述,幾個簡潔的說明勾勒出背景。然後,人物出場,三言兩語地描述他們的身材(莫裏索高大挺拔,紹瓦奇矮矮胖胖)和愛好,讓讀者體會到他們親昵語氣中的激動和憤慨。沒想到,他們在釣魚的時候遇到了普魯士人,被當成間諜槍打死了。他們捕到的鱸魚成了普魯士人的壹道中國菜。作者未置壹詞,但通過這兩個普通人的平靜生活被擾亂、被殺害的過程,對入侵者的指責是具有穿透力的,這種譴責不言而喻。
從表面上看,莫泊桑似乎是不假思索地隨意選擇材料,但實際上,他對題材的選擇非常嚴格。比如普法戰爭題材的小說很多,《boule de suif》之所以脫穎而出,是因為作者對提煉生活有著獨特的眼光。莫泊桑選擇了壹個處於社會底層、被歧視的妓女作為正面人物來描述,這是與眾不同的。他把妓女和形形色色的資產階級人物相提並論,這些人為了自己的利益,不僅沒有壹般的愛國主義,而且在人格和禮儀上也相形見絀,所以描寫得更加巧妙。從這個選定的場景中,莫泊桑確實提供了比現實更全面、更生動、更有說服力的東西。其他關於普法戰爭的短篇小說,有的歌頌人物的冷靜和英勇,有的寫人物的機智和果斷,有的寫敵人的殘忍,有的寫敵人的愚蠢,選取角度相當多樣。
莫泊桑擅長描寫小資產階級和農民,他的人物畫廊豐富多彩。虛榮的盧瓦澤爾夫人,吝嗇卑微的奧萊伊夫人,因為貧窮沒有享受到生活的樂趣而自殺的勒拉,為了榮譽背叛妻子的薩克·曼格,善良愛國的布勒·德·蘇伊夫,菲菲小姐,米隆神父和老索瓦吉特,善良老實的鐵匠菲利普·雷米,狡猾暴戾的村長雷納德特,無法擺脫尋找繩子的執著念頭的奧斯卡納神父。暗戀的女人修理軟墊椅,年長的馬裏尼昂試圖壓抑情欲...有的性格突出,有的氣質鮮明。這些人物展現了19年末法國社會的各種眾生相。莫泊桑創造了與莫裏哀和巴爾紮克壹樣多的人物。
莫泊桑的短篇小說寫得簡潔,緊湊,準確,沒有任何廢話,濃縮到最高水平。沒有人能比他更熟練地運用這些技能。項鏈很有代表性。故事分為幾個階段,每個階段用壹個空行表示,省略了要說明的話:開場白後留壹個空行,然後寫年輕的辦事員夫婦收到部長的邀請參加聚會;第二階段是女主角向女友借項鏈;第三階段,項鏈在聚會上丟失;第四階段是寫還債項鏈;第五階段寫夫妻倆生活貧困;第六階段是結束。女主角從女友處得知,她之前借了壹條假項鏈。語言精簡到了最高的程度,卻是層次分明,環環相扣,引向高潮,然後戛然而止。莫泊桑在劃分情節發展的階段時,經常使用壹個連詞,如“但是”、“有壹天”、“後來”、“就是這樣”等。,承上啟下,恰如其分,盡可能簡單。
莫泊桑極大地發展了第壹人稱敘事方法,他的短篇小說有壹半是用第壹人稱寫的,可細分為以下五種:敘述者向聽者講述自己的親身經歷或目睹的經歷(47篇);敘述者遇到朋友或熟人,就告訴他自己的過去(32篇)。在這兩種敘述的結尾,他幾乎都是回到開頭的場景,做壹個交代。敘述者直接呼籲讀者講述個人回憶(39篇);敘述者講壹個他聽到的故事,故事正文用第三人稱(24篇);用書信的形式寫,語氣是第壹人稱(8篇)。莫泊桑認為,親自講述壹個故事可以獲得直接的感人效果。
莫泊桑對自然之美非常敏感,尤其對水有著特殊的興趣。他能捕捉到光線隨季節變化的細微差異,能分辨出冬夜的晶瑩和夏夜的起伏深淺,能觀察到河面上閃爍的光,在金色的煙霧中閃爍,在金屬般的水面上稍縱即逝。光線經常在莫泊桑的風景描述中發揮作用,就像在莫奈的畫布上壹樣,顏色多種多樣。水是莫泊桑眼中獨特的元素,它為他的眼睛提供了壹系列多變的顏色。在他的作品中,水是流逝的時間,是高不可攀的無限,是創造本身的奧秘,它具有無限的魅力。這條河是“無聲無信”的,代表著壹個神秘的世界,壹個“黑暗深淵”的世界,在這個世界裏,驚恐的意識在暈眩的旋轉中變得無意識。相反,大海是“洶湧”和“光明磊落”的,激勵著人們去控制世界。水經常被莫泊桑用來記錄他的比喻和隱喻。因為莫泊桑對自然有著獨特的感受力,克羅齊很欣賞他的短篇小說是抒情的:“抒情性絕對是敘事發展的內在,它決定了每壹個段落,沒有任何混亂或廢話。”
莫泊桑是語言大師。他不是用細膩華美的文字取勝,而是用通俗、準確、有力、能被所有人接受的文學語言征服讀者。很少有作家能寫出比水更清晰、更明了、更難捕捉的語言。很少有讀者看不懂莫泊桑的短篇小說,因為裏面沒有什麽晦澀難懂的東西;讀者只認為莫泊桑找到了最恰當的方式來描述它,卻無法用另壹種詞語和方式來表達。福樓拜的語言有點幹巴巴的,而莫泊桑的語言更有感染力。同時,莫泊桑也使用方言,但總是限於讀者能理解的範圍。由於語言的純粹性,莫泊桑的短篇小說已經成為法語學習者的範文。
可惜只能查到這個信息,只有這篇文章發表在1925。