“友誼地久天長”意味著永恒。沒有人知道這首詩是誰首先寫的。
然而,蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯在1796年發表了壹個版本。我們今天知道的單詞和歌曲第壹次出現在三年後的壹本歌本上。
這首歌主要在美國除夕夜播放。妳今天聽到的版本是華盛頓薩克斯四重奏。隨著我們節目《友誼地久天長》的結束,我祝所有收音機前的聽眾新年快樂!這是巴迪·托馬斯。