第壹節,“有兩害,即溥和何。如果有壹個漂亮的人,那是什麽傷?我無所事事,我很尷尬。”池塘邊有壹個堤壩,裏面生長著香蒲和荷花。有壹個美女,忍不住想她。我壹天到晚睡不著,眼淚嘩嘩的流。
第二節“兩害,壹為溥,壹為糜。有壹個很漂亮的人,又大又卷。無所事事,中心尷尬。”池塘附近有壹個大壩,裏面長著香蒲和荷花。有壹個美女,苗條漂亮。沒日沒夜睡不著,心裏很難不想念。
第三節“彼澤惡性循環中有樸寒鈸。有美,巨大而優雅。什麽都不做,翻來覆去。”池塘邊有壹個堤壩,裏面生長著香蒲和荷花。有壹個美麗的女人,苗條而端莊。我壹天到晚睡不著,在枕頭上輾轉反側。
澤,池塘。北(bēi),銀行。蒲,蒲草。受傷了,因為思念而難過。沒什麽,不可能。眼淚。Si (Si),鼻涕。它最初被描述為壹場大雨,在這裏它被比喻為許多眼淚和許多哭泣。jiān、蓮、蓮之果。Quán,頭發卷曲漂亮。Yuān,悲涼灰暗。韓(hàn)鈸(dàn),蓮花。顏,端莊矜持。
詩以池塘中的蒲草和荷花開篇,與男人心中懷念的美女相比較,突出了男人輾轉反側的焦慮心態。池塘裏的荷花和香蒲生長茂盛,散發著怡人的氣味,而女人對男人的“暗戀”毫無反應。三段之間,感情真摯,男方沈迷其中,焦慮程度逐漸加深。先是“鋪天蓋地”,再是“中心徘徊”,最後變成“輾轉反側”,感情真摯而強烈。
詩經145,共145。