在秋風蕭瑟,滿眼的季節,壹對被生活所迫的情侶,不得不說再見。
在這後來他被驅趕的時刻,兩眼含著淚水,面對著對方,想對對方說些什麽,但還沒開口就已經哭了出來。
我心中有千言萬語,但此時此刻,我因悲傷而說不出。
不要以為只有後,天涯若比鄰。
給…作註解
(1)古怨:古人離別之怨。
⑵呢喃:形容秋風吹過的聲音。
(3)面對面:面對面。
(4)先咽下氣:因為悲傷,因為哽咽的聲音說不出話來。
5]心曲:煩惱。
【6】只想著:(分別後)只想著對方。
翻譯
蕭瑟的秋高氣爽的季節,壹對相依為命的情侶,被生活所迫,不得不含恨告別。在這令人心碎的時刻,兩個人的眼裏都噙滿了淚水,他們對視著,想對對方說些什麽,但還沒開口就已經哭了。我心中有千言萬語,但此時此刻,我無法訴說,因為我的悲傷。分開之後,誰能說清相思之情?唯壹能做的,就是兩地壹輪明月,寄托無盡相思之憂。
做出贊賞的評論
這是壹首關於愛人離開悲傷的詩。這首詩有壹兩句是離別的時間和環境,寫的是秋天。中間兩副對聯的內容很重要,著重描寫了兩人含淚相視,欲說不,因離別而極度悲傷的場景。最後兩句是關於遠離他人的未來,只能在皎潔的月光下思念彼此。表達了他們真實而忠實的感情。
這首詩寫的是秋天離別的傷感:“秋風颯颯,人愁別離。”交代離別時的季節,用“颯颯秋風”渲染離別。接下來就是寫壹副給人留下深刻印象的表情:“有兩種截然相反的感覺,妳要先咽下妳的口氣。”面對面意味著面對面,眼對眼;從“深情”二字,人們可以想象依戀的場景,想象含淚面對熱淚的場景;妳想對愛人說什麽?我已經抽泣咽下去,壹句話也說不出來。因為這兩句話非常生動傳神,宋代的柳永把它們組合成自己的文字,寫出了名句“牽手含淚凝望,卻無言”(《林玉令》)。聞壹聞咽壹咽就說不出話來了,但是聞壹點咽壹點。當我能說話的時候,我覺得自己無話可說:“心跳千千萬萬,難過的時候卻難以啟齒。”本來對“離開人”有點不放心,想說點什麽或者表達壹下心聲,但是看到對方痛苦又尷尬的表情,又無話可說。“難說”這個詞準確地描述了當時雙方的心態。雖然兩人都沒說什麽,但“千言萬語不如壹句話”,可見兩人的深愛和相互信任。最後,用壹張公開的圖片,寫下了他們對離別後情景的遐想:“唯有離別後的思考,地平線是明亮的。”從這張公開的圖片中,人們可以看到他們在月光下是如何思念對方的,想象著“祝人長久,千裏之外”的相互祝願。
總的來說,詩人渲染的是與秋風別離的氣氛;寫“感傷”的難度,用“先吞氣”來形容;寫《心曲》的復雜,用“不好說”來概括;寫出離別後的深情,用“明月”的畫面遐想“只想著”的情境。詩人用了幾種不同的表現手法,把抽象的感情寫得非常具體動人。尤其是“悲傷來了卻不好說”這句話,是壹個極其抽象的敘事,但由於詩人將其嵌入了恰當的語言環境中,人們不僅覺得它很抽象,而且覺得連女主角復雜的心理活動都表達出來了。這正是作者“用常奇之物”所收到的藝術效果。