原文:
汴河懷古詩二首
唐·皮日休
數以千計的蔡川軍被驅趕在崔中部,運河兩岸,但車隊並沒有返回揚州。
應該是上帝教人們打開了汴河,這裏壹千裏的地面看不到壹座山。
據說隋朝亡國就是因為這條河,但現在它仍在流淌,南北船只也因此暢通無阻。
如果沒有水寺龍船,* * *余的理論是不多的。
給…作註解
葛:大船。
千萬不要還給揚州:隋煬帝楊迪楊光遊覽揚州時被宇文化及殺死。
汴水:汴河,即通濟渠。
水店龍舟:楊迪皇帝去揚州享受龍舟運動。
* * *禹功德論:筆者在此肯定隋代大運河的積極意義,可與大禹治水成就相提並論。
翻譯
成千上萬的浮船在運河兩岸的綠柳間航行,但這支船隊被運到揚州後就再也沒有回來過。
應該是上帝教人開了汴河。壹千多英裏的地面上沒有壹座山。
據說隋朝就是因為這條河滅亡的,但是現在還在流,所以南北船只暢通無阻。
如果不是江都的龍舟巡邏,楊迪的功績可以和大禹平分秋色。
贊賞:
第壹首詩中的“萬龍龍”指的是楊迪皇帝的船隊。全詩描寫了楊迪巡視揚州的豪華船隊和大運河的地理環境,暗示了楊迪被宇文化及部將殺害的史實。詩中說當年的盛況已不復存在,實質是當時的大唐帝國已經無法與楊迪相比。這是對掌權者的警告,意義重大。
第二首第壹句以隋死於大運河的說法開篇,卻用第二句的反義詞來反駁。詩中說:許多研究隋朝滅亡原因的人,都將此歸咎於運河,視之為壹大禍根。但大運河的開鑿,顯著改善了南北交通,對經濟聯系和政治統壹大有裨益,具有深遠的歷史作用。用“至今”這個詞來表示它造福了後人多久;說“千裏”,看從中受益的廣大區域;“賴”字,說明國計民生不可或缺,更令人贊賞。這句話強調了大運河的百年好處,令人耳目壹新。這是唐人詠史惜古詩常用的“逆序法”。翻案法則可以讓論點新穎,但要讓論點合理並不容易。大運河對後代是有益的,但楊迪皇帝的暴行仍然是暴行。皮日休從兩個不同的角度看待這件事。運河建成時,楊迪率領20萬人出行,乘坐的是四層樓高的“龍船”,還有九座三層樓高的“水神廟”,稱為浮景,此外還有眾多雜船。船長300余裏,持大船者近萬人,皆身著彩衣,水陸通明。所謂“春風全國裁宮錦,半為障,半為帆”(李商隱《隋宮》),其鋪張浪費,真是歷史上聞所未聞。第三句“水寺龍船”指的就是這個。
作者對楊迪皇帝的批評是非常明顯的。但是,他沒有直接說出來。第四句突然引用大禹治水的功績,甚至用反問句強調:“* * *禹的貢獻不多?”意思是:論功過,煬帝不是比大禹談治水更談水嗎?這簡直荒誕離奇,但因為詩人的評論,就水利工程造福子孫後代而言,是建立在“龍舟寺若無水”的前提下的,確實具有可比性。但是“如果沒有所謂的雲”這個假設條件,事實上是不存在的。畢竟,耗盡了“水殿龍船”奢靡的煬帝,比不上壹心治水、“過家家三不進”的大禹,將永垂不朽。所以,雖然作者用了翻案的方法,實際上為大運河洗清了虛假的“罪名”,但煬帝的罪名更實際。這種把歷史上暴虐無情的昏君和傳說中德高望重的聖人並置,是壹種抓住過去的方式。說煬帝“* * *禹沒多大貢獻”似乎是最大的褒獎,但“無水則有龍舟”的限制,則是徹底的剝奪。“* * * *余論功”舉起來,“不多”又舉起來了,而且是高高舉起,把重量重重地放回“水寺龍舟事件”上,使得對煬帝的批評更加嚴厲,譴責更加激烈。這種技巧的運用比壹般的正面表達要好。
這首詩以議論為主,在意象思維和用韻上略遜於李商隱的《隋宮》。但在立意新穎、論述精辟、巧妙運用“翻案”等方面有其獨到之處,至今仍是晚唐佳作。
關於作者:
皮日休生於公元834年至839年,卒於公元902年。以前住在鹿門山,自稱鹿門子,齊布衣先生,醉音。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱“毗盧”。今湖北天門人(“北夢”),漢族。鹹通八年(867)進士,唐朝在蘇州任軍法官(《吳越史》),著有《左郎》、《太常博士》、《毗陵副使》等著作。後來參加了黃巢起義,或者說“捉到了窩賊”(唐才傳),做了翰林學士。起義失敗後,他失蹤了。詩詞散文既有異域風情,又有樸實無華,大多是同情民間疾苦的作品。《新唐書·藝文誌》載有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏錄門賈超》。