作者王維,唐朝
我是壹個在陌生土地上的孤獨的陌生人,每逢佳節倍思親。
想到兄弟們的身體登上了高處,也會因為不到我而有壹絲遺憾。
白話翻譯:
作為壹個外國客人獨自離開家,我想念我所愛的人,尤其是在節日來臨的時候。
可惜今天兄弟們登高望遠的時候只有我壹個腦袋裏裝著山茱萸。
2.元日
作者王安石?宋朝
鞭炮的轟鳴聲,舊的壹年過去了;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
白話翻譯:
在鞭炮聲中,舊年過去了;
溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,他們正忙著取下舊的桃符,換上新的。
3.念奴嬌中秋節
作者蘇軾?宋朝
翻譯比較
從天上遠遠望去,可以看到萬裏晴空,沒有壹絲雲彩。
鬼婆飛到有光的地方,冷浸壹天。
玉宇瓊樓,來往由鸞,人在涼國。
山川如畫,煙樹傳神。
我醉了,拍手狂唱,挽臂邀月,我成了三客。
在風中起舞,仿徨,不知會是怎樣的夜晚。
我想乘風返回,所以我不需要騎彭懿。
水晶宮裏,笛子被吹掉了,聲音很大。
白話翻譯:
從高樓望去,萬裏的天空萬裏無雲,更顯得無邊無際。月亮從天而降,讓秋天的藍天沈浸在壹片寒冷中。瓊樓玉宮上,仙女們夫妻自由出入。我向往月宮裏的純凈和自由,美麗的山川如畫般美麗。望過去,朦朧的月光下,樹木搖曳。
我喝醉了,壹邊拍手打著拍子,壹邊狂歌,邀明月共慶佳節,鄰裏與明月成了知音。在如此溫柔的微風中徘徊起舞,不知何時。於是我以為可以在這種風裏徹底離開,何必騎著大鵬鳥的翅膀。清月宮裏,笛聲吹得滿天都是。
4.天生茶子緣喜
作者歐陽修?宋朝
翻譯比較
農歷正月十五,花市燈火如晝。
月亮升到柳樹上,黃昏時他和我幽會。
今年正月十五的元宵節,月光和燈光還是和去年壹樣。
再也見不到去年的老朋友,眼淚的淚水都濕透了衣服。
白話翻譯:去年正月十五,花市的燈亮得跟白天壹樣。
月亮在柳樹的頂端升起,黃昏後他約我和他說話。
今年正月十五,月光和燈光和去年壹樣。
再也見不到去年的戀人,珍珠的衣服被淚水浸濕。
5.《上元支竹詞》
作者傅增?清朝
桂花餡包著核桃,飯像珍珠井。
看得出馬家擅長掉粉,試著在風中賣元宵。
白話翻譯:
桂花餡料包核桃,井水洗珍珠般的糯米。
據說馬思遠的粽子做得很好,借著試燈的光在風中賣元宵。