作者簡介
濟慈,全名約翰·濟慈約翰·濟慈(1795 —1821),18年底出生於倫敦。他是傑出的英國詩人之壹,也是浪漫派的主要成員。他壹生創作了大量優秀的作品,包括《聖艾格尼絲之夜》、《秋頌》、《夜鶯頌》,這些作品表現了詩人對自然的強烈感情和熱愛,為他贏得了巨大的聲譽。濟慈在詩歌方面才華橫溢,雪萊和拜倫也是如此。他的壹生只有25歲,但他的詩歌卻已享譽世界,被認為完美地體現了西方浪漫主義詩歌的特點,被視為歐洲浪漫主義運動的傑出代表。他主張“美即真,真即美”。他善於描寫自然景物和事物的表象,表現景物的色彩感和立體感,重視寫作技巧,追求語言的華麗,對後世抒情詩的創作產生了很大的影響。
原文
到秋天
約翰·濟慈
愛達荷(Idaho的縮寫)
薄霧和成熟果實的季節,
成熟的太陽的知心朋友;
與他密謀如何裝載和祝福
茅草屋頂周圍的葡萄藤結滿了果實;
用蘋果壓彎長滿青苔的村舍,
讓所有的水果都充分成熟;
鼓起葫蘆,鼓起榛子殼
有甜甜的內核;為了增加出芽,
更重要的是,後來蜜蜂的花朵,
直到他們認為溫暖的日子永遠不會停止,
因為夏天淹沒了他們濕冷的細胞。
二。
誰沒有經常看見妳在妳的商店裏?
有時候,無論誰去國外尋找,都會發現
妳漫不經心地坐在糧倉的地板上,
妳的頭發被簸風輕輕撩起;
或者在收割了壹半的犁溝上酣睡,
淹沒在罌粟花的煙霧中,而妳的鉤子
放過下壹條和所有纏繞的花朵
有時妳像壹個拾穗者
穩定妳滿載的頭穿過小溪;
或者用cyder-press,耐心地看著,
妳壹小時又壹小時地觀察著最後的滲出。
三。
春天的歌在哪裏?唉,他們在哪裏?
不要想他們,妳也有妳的音樂,
當條狀的雲朵盛開在垂死的日子裏,
用玫瑰色觸摸殘茬平原;
然後在哀怨的唱詩班裏,小蚊蚋在哀悼
在河水中,高高升起
或沈如輕風生或死;
從丘陵地帶傳來成年羊羔的大聲咩咩聲;
樹籬蟋蟀歌唱;現在用高音柔和
花園裏的紅胸哨子;
聚集的燕子在天空呢喃。
翻譯
1
霧蒙蒙的秋天,成熟的果實,
妳和成熟的太陽成為朋友;
妳密謀使用無數的珠子,
屋檐下爬滿藤蔓;
讓房前老樹結蘋果,
讓成熟的味道滲透進水果的心臟,
使葫蘆脹脹榛子殼,
好入甜芯;對蜜蜂來說。
壹再遲開的花,
讓他們以為日子會永遠溫暖,
因為夏天很早就填滿了它們粘粘的巢穴。
2
誰不常看見妳和谷倉在壹起?
妳也可以在田野裏找到,
妳有時會隨意坐在打谷場上,
讓頭發隨著簸谷之風輕輕飄動;
有時,沈迷於罌粟花的芬芳,
妳躺在收割了壹半的田埂上,
讓鐮刀歇在隔壁花壇的花旁邊;
或者,像壹個跨越溪流的拾穗者,
妳高昂著頭,背著壹個糧食袋,投下妳的倒影,
或者在水果榨汁機下坐幾個小時,
妳耐心的看著慢慢滴落的酒漿。
三
啊,春天的歌在哪裏?
但是別想了,妳也有妳的音樂-
當波浪狀的雲反射出垂死的壹天,
用朱砂擦拭散落的田野,
這時,河邊柳樹下有壹群小飛蟲
他們都奏起了哀歌,突然他們飛得很高,
忽落,隨微風起伏;
花園裏,籬笆下的蟋蟀在唱歌。
紅胸的知更鳥會成群地吹口哨;
而羊群在山圈裏高聲無聲地咩咩叫著;
叢飛的燕子在天空呢喃。
(查·梁錚譯)