原文:
秋高氣爽的大雁遠在天邊,疏樹上的蟬兒白冷。
蘭的敗北還在生氣,手裏的團扇也漸漸無端。
白話翻譯:
秋天,大雁飛得很遠,樹上的葉子越來越少。蟬的聲音是撕裂冰霜的寒冷。
臺階下枯萎的蘭花還有壹點香味,地板上的風扇不知道怎麽用。
來源:出自唐代詩人廬隱的《悲秋》。
擴展數據:
創作背景:
作者是唐代詩人楊帆。元和五年十月,故登封縣尉,卒登封,六十五歲。他擅長寫詩,《全唐詩》中記載了他寫的13首詩。從童年到老年,有千余首詩詞可以記錄和傳承。什麽書都不讀,只能當詩。和孟建、孟郊、蘇峰成為好朋友。他死後,孟郊為紀念他寫了十首詩,即《吊廬隱十首》。
詩是當作者以為夏天還沒有結束,卻發現秋天已經到來。看到的景色壹片蕭瑟,於是感慨地寫下了這首《悲秋》。
百度百科-廬隱