鄧弗林有壹個國王,
喝著血壹樣紅的酒;
“哦,我在哪裏可以找到壹個好水手,
駕駛我的好船?"
坐在國王的右腳上。
壹位老騎士起身說道:
“帕特裏克·斯賓塞爵士。
是海上的頂級船長。"
國王寫了壹封公函,
並親自簽了名;
寄給了帕特裏克·斯賓塞爵士,
他正在沙灘上散步。
帕特裏克爵士讀了第壹行,
他笑了;
帕特裏克爵士讀了第二行,
淚水模糊了我的雙眼。
“啊,這是誰幹的壞事,
對我做了這邪惡的事;
每年的這個時候,
想讓我出海。"
“來吧,來吧,我的夥計們,
我們的好船明天早上起航。"
“不,哦不,我親愛的船長,
恐怕會有壹場致命的風暴。"
“我昨天和昨晚都看到了新月。
依舊把舊月抱在懷裏;
所以我害怕,我開槍,我親愛的船長,
我們會受苦。"
啊,我們的蘇格蘭貴族無可指責,
他們不想弄濕他們的軟木鞋跟,
但是這出戲還遠沒有結束,
他們的帽子漂浮在海面上。
啊,他們的女人可能得坐著,
我把扇子在手中搖了很久,
等待帕特裏克·斯賓塞爵士。
起航去陸地。
啊,他們的女人可能不得不站著,
用金梳子梳了很久的頭發,
等待他們自己的主人,
因為他們再也見不到他們了。
去阿伯丁的半路上,半路上,
在五十英尋深處,
躺下吧,好心的帕特裏克·斯賓塞爵士,
在他腳下的是他的蘇格蘭貴族。