紋絲不動
嚴絲合縫
藕斷絲連
萬縷千絲
單絲不線
紋絲不動(wén sī méi dòng):壹點兒也不動。形容沒有絲毫改變。出自:明·蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》第38回:“金蓮坐在床上,紋絲兒不動,把臉兒沈著。”
嚴絲合縫(yán sī hé fèng?):指縫隙嚴密閉合。出自:清·文康《兒女英雄傳》第七回:“外省的地平,多是用木板鋪的,上面嚴絲合縫蓋上,輕易看不出來。”
藕斷絲連(?ǒu duàn sī lián):藕已折斷,但還有許多絲連接著未斷開。比喻沒有徹底斷絕關系。多指男女之間情思難斷。出自:唐·孟郊《去婦》詩:“妾心藕中絲,雖斷猶相連。”
萬縷千絲(?wàn lǚ qiān sī):千條絲,萬條線。原形容壹根又壹根,數也數不清。現多形容相互之間種種密切而復雜的聯系。出自:宋·戴石屏《憐薄命》詞:“道旁楊柳依依,千絲萬縷,擰不住壹分愁緒。”
單絲不線(dān sī bù xiàn):壹根絲紡不成線。比喻單身,沒有配偶。出自:元·無名氏《連環計》第二折:“說甚麽單絲不線,我著妳缺月再圓。”