釋義
藕已折斷,可還有許多絲連接著未斷開。比喻表面上斷了關系,實際上仍有牽連,三情中,其多指男女之間情思難斷。
出處
唐·孟郊《去婦》詩:“妾心藕中絲,雖斷猶牽連。”
用法
聯合式;作謂語、定語、狀語;
示例
姚雪垠《李自成》三八章:“她認為再這樣在感情上~,不但對不起自已的丈夫,也對不起腹中的胎兒。”[1]
歐陽山《三家巷》二十二:“算了吧,妳也不必看得過於眼緊,反正他們是~的。”
孫犁《荷花澱》:“女人們到底有些~。過了兩天,四個青年婦女聚在水生家裏來,大家商量。”
近義詞
難舍難分、余情未了
反義詞
壹刀兩斷、壹去不返
歇後語
鈍刀子切藕——藕斷絲連