當前位置:成語大全網 - 四字成語 - 舍不得離別的成語

舍不得離別的成語

依依惜別

yī yī xī bié

[釋義] 依依:留戀且不忍分離的樣子;惜別:舍不得分別。形容十分留戀;舍不得分開。

[語出] 宋·陸遊《舟中對月》:“百壺載酒遊淩雲;醉中揮袖別故人;依依向我不忍別;誰似峨嵋半輪月。”

[正音] 別;不能讀作“biè”。

[辨形] 惜;不能寫作“昔”。

[近義] 戀戀不舍 難舍難分 留連不舍

[反義] 壹刀兩斷

[用法] 含褒義。壹般作謂語、賓語、定語。

[結構] 偏正式。

[例句] 我和小虎從小壹起長大;他家要搬到外地去;臨行前;那~的情景;至今仍歷歷在目。

戀戀不舍

liàn liàn bù shě

[釋義] 戀戀:留戀;舍:放下、離開。形容很留戀;不舍得離開。也作“戀戀難舍”。

[語出] 宋·王明清《揮麈後錄》卷六:“促膝劇談;戀戀不忍舍。”明·馮夢龍《醒世恒言·徐老仆義憤成家》:“我所戀戀不舍者;單愛他這壹件兒。”

[正音] 舍;不能讀作“sè”。

[辨形] 戀;不能寫作“巒”。

[近義] 依依不舍 流連忘返

[反義] 壹刀兩斷 揚長而去

[用法] 可用於對人、事物、景物等的留戀。常含褒義。壹般作謂語、定語、狀語。

[結構] 偏正式。

[辨析] ~和“依依不舍”都有舍不得離開的意思。但~可用於人或地方;“依依不舍”僅用於人。

[例句]

①高中畢業時;老師~地把我們送出了校門。

②就要分開了;同誌們~地揮手告別。

[英譯] be reluctant to part with