yī yī xī bié
[釋義] 依依:留戀且不忍分離的樣子;惜別:舍不得分別。形容十分留戀;舍不得分開。
[語出] 宋·陸遊《舟中對月》:“百壺載酒遊淩雲;醉中揮袖別故人;依依向我不忍別;誰似峨嵋半輪月。”
[正音] 別;不能讀作“biè”。
[辨形] 惜;不能寫作“昔”。
[近義] 戀戀不舍 難舍難分 留連不舍
[反義] 壹刀兩斷
[用法] 含褒義。壹般作謂語、賓語、定語。
[結構] 偏正式。
[例句] 我和小虎從小壹起長大;他家要搬到外地去;臨行前;那~的情景;至今仍歷歷在目。
戀戀不舍
liàn liàn bù shě
[釋義] 戀戀:留戀;舍:放下、離開。形容很留戀;不舍得離開。也作“戀戀難舍”。
[語出] 宋·王明清《揮麈後錄》卷六:“促膝劇談;戀戀不忍舍。”明·馮夢龍《醒世恒言·徐老仆義憤成家》:“我所戀戀不舍者;單愛他這壹件兒。”
[正音] 舍;不能讀作“sè”。
[辨形] 戀;不能寫作“巒”。
[近義] 依依不舍 流連忘返
[反義] 壹刀兩斷 揚長而去
[用法] 可用於對人、事物、景物等的留戀。常含褒義。壹般作謂語、定語、狀語。
[結構] 偏正式。
[辨析] ~和“依依不舍”都有舍不得離開的意思。但~可用於人或地方;“依依不舍”僅用於人。
[例句]
①高中畢業時;老師~地把我們送出了校門。
②就要分開了;同誌們~地揮手告別。
[英譯] be reluctant to part with