拼音:tián yán mì yǔ
象蜜糖壹樣甜的話.比喻為了騙人而說得動聽的話.
出處:元·馬致遠《嶽陽樓》第二折:“化壹盞茶吃,妳可是甜言蜜語的,出家人那裏不是積福處.”
示例:卞福坐在旁邊,,勸了壹回.
★明·馮夢龍《醒世恒言》卷三十六
近義詞:口蜜腹劍、言不由衷、甜言美語
反義詞:惡語中傷、推心置腹
歇後語:吃了蜂蜜說好話;洞房裏說悄悄話
語法:作主語、賓語;指騙人開心的話
英文:an oil tongue
日文:甘(あま)い言葉(ことば),甘いささやき
法文:paroles doucereuses,propos mielleux
德文:honigsüβe Reden 成語故事:唐玄宗時期,宰相李林甫是壹個老奸巨猾而又陰險毒辣的人,他表面上裝得十分忠厚和善,說話總是甜言蜜語,經常是暗藏毒計,被他陷害的人還認為他夠義氣.凡是唐玄宗信任的人,他總是去巴結、離間,背後進行打擊報復