chuān zhēn yǐn xiàn
[釋義] 原指在男女之間進行的撮合;現常用來比喻從中聯系、牽合、拉攏;使雙方接通關系。
[語出] 明·周楫《西湖二集·吹鳳簫女誘東墻》:“萬乞吳二娘怎生做個方便;到黃府親見小姐詢其下落;做個穿針引線之人。”
[正音] 穿;不能讀作“cuān”。
[辨形] 穿;不能寫作“窮”。
[近義] 牽線搭橋
[反義] 挑撥離間
[用法] 可指縫補衣服;也可用於文章、講話的過度連接;或用於集體活動中的聯系;以及對事物的引進、推廣等。壹般作謂語。
[結構] 聯合式。
[例句] 這次我們兩校的合作;妳起了~的作用。
[英譯] try to make a match