意思是:落日映射下的彩霞與孤獨的野鴨壹齊飛翔,秋天的江水和遼闊的天空連成壹片,渾然壹色。在這美好的秋天裏,祝妳團圓快樂。
出自:《滕王閣序》
原文:雲銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水***長天壹色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
釋義:雲消雨停,陽光普照,天空晴朗;落日映射下的彩霞與孤獨的野鴨壹齊飛翔,秋天的江水和遼闊的天空連成壹片,渾然壹色。傍晚時分,漁夫在漁船上歌唱,那歌聲響徹彭蠡湖濱;深秋時節,雁群感到寒意而發出驚叫,哀鳴聲壹直持續到衡陽的水濱。
擴展資料
《滕王閣序》後世影響
壹、地位
從內容上看,《滕王閣序》拓展了駢文的藝術境界。在藝術形式上,《滕王閣序》接受了六朝抒情小賦的傳統,又在駢文的形式上加以散文化,達到了內容美與形式美的統壹。《滕王閣序》既是六朝駢文之新變,也是唐朝駢文通俗化格律化之先聲。
二、成語
人傑地靈:來源於“物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。”
萍水相逢:來源於“關山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。”
三、教材收錄
《滕王閣序》被入選高中語文必修五人教版教材中。