[釋義] 《維摩詰經·觀眾生品》中記載;以天女散花度菩薩和弟子的道行。後比喻大雪紛飛或拋灑東西的景象。
[語出] 《維摩詰經·觀眾生品》:“時維摩詰室有壹天女;見諸大人聞所說法;便現其身;即天華散諸菩薩大弟子上。華至諸菩薩即皆墮落;至大弟子便著不墮。”
[正音] 散;不能讀作“sǎn”。
[辨形] 散;不能寫作“撒”。
[用法] 用作褒義。常用於拋撒極多的輕物質。壹般作謂語、賓語、定語。
[結構] 主謂式。
[例句] 他將那封信撕得粉碎;~般地撒向空中。