解 釋
原形容人既文雅又樸實,後來形容人文雅有禮貌 本詞語形容人表裏如壹,表面和心裏相互協調. 彬彬:古代指配合協調。文通紋,指紋理。並非我們壹般以為的文化。它的引申意義可以是文化。質指質地。引申為表裏的意思文質彬彬,紋理與質地協調,古人認識,比如石頭,其有紋理,其有質地,如此構成石頭的認識。引申到對事物的認識,人的認識也是如此。言語用文質來指代。從這個意義上說,其實紋理與質地比表裏的說法更形象。
出 處
先秦·孔子《論語·雍也》:“質勝文則野,文勝質則史,文質彬彬,然後君子。” 類似的用法比如文過飾非中的文. 把文質彬彬認為只是指讀書人的形象,顯然是錯誤的理解.
編輯本段成語造句
例1: 我表姐的男朋友溫文爾雅,文質彬彬,氣宇軒昂,才華橫溢。 例2:乍看之下,那人看似溫文爾雅,文質彬彬的,但認識他的人都知道他實則是個齷齪不堪的偽君子。
編輯本段典故譯註
原文子曰:“質①勝文②則野,文勝質則史③。文質彬彬④,然後君子。” 註釋①質:質地,引申為裏。②文:通紋,紋理,引申為表。③史:表面浮華。④彬彬:謂配合適宜. 譯文孔子說:“裏勝過了表就顯得粗野,表勝過了裏就會浮華,表裏協調如壹,然後成為君子。”