霧裏看花原指年老眼花,看花像隔了壹層霧壹樣。現代漢語中多用於形容對事物看不真切。偏正式結構,含貶義;在句中壹般作賓語。
讀音:wù lǐ kàn huā。
引證:《美麗世界》:他給的信息很不全面,使人產生壹種霧裏看花的感覺。
近義詞:若明若暗、如墮煙海、不甚了了、不得要領。
反義詞:洞若觀火、壹目了然、壹望而知、了若指掌、壹清二楚。
解析:霧裏看花是壹個比喻性的成語,形容人在模糊、困惑或誤解的情況下看事物,無法準確理解或判斷。這個成語可以用來描述壹個人因為信息不全或困惑而對事物產生了錯誤的觀點或理解。
比喻中的“霧”代表模糊、不清晰的環境或信息,而“花”則代表真相、事實或正確的理解。當人處於霧中時,就好像在花叢中看花壹樣,會導致對事實的把握有所偏差或錯誤。這種情況下,人們可能會根據自己的主觀印象或片面的信息做出判斷,缺乏全面和準確的了解。
因此,“霧裏看花”的意思是指在模糊不清或誤解的情況下,對事物的判斷或理解出現偏差或錯誤。這個成語常用來形容人對事實、真相或情況的認識不清楚,導致對問題的判斷不準確或錯誤。
霧裏看花造句
1、他對這個問題的理解完全是霧裏看花,根本就沒有抓住核心。
2、這篇文章寫得很含糊,讀起來就像在霧裏看花壹樣,壹點也不能理解作者的意圖。
3、由於缺乏必要的資料,他的報告只是霧裏看花,沒有提供任何有用的信息。
4、在那個混亂的場景中,我只能霧裏看花地尋找我的包包。
5、如果妳不了解這個領域的專業術語,閱讀專業論文就會感覺像是在霧裏看花。
6、當他對新技術概念毫無了解時,聽他講解的內容就像是在霧裏看花,壹頭霧水。
7、我努力想理解他的觀點,但是他的思路太混亂了,整個討論對我來說只是霧裏看花。
8、不去查閱資料,只憑空想和主觀臆斷,妳永遠只能在這個領域的知識中霧裏看花。
9、老師的解釋太模糊了,學生們都是霧裏看花,壹點也忘不了。
10、因為光照不足,夜晚在森林中行走就像是在霧裏看花,只能隱約辨認周圍的景物。