在釋義與出處有所區別。
壹、釋義
1、蚍蜉撼樹 [ pí fú hàn shù ]
解釋:螞蟻想搖動大樹。比喻自不量力。
2、班門弄斧 [ bān mén nòng fǔ ]
解釋:在魯班門前舞弄斧子。比喻在行家面前賣弄本領,不自量力。
3、布鼓雷門 [ bù gǔ léi mén ]
解釋:布鼓:布蒙的鼓;雷門:古代浙江會稽的城門名。在雷門前擊布鼓。比喻在能手面前賣弄本領。
二、出處
1、蚍蜉撼樹
出自:唐·韓愈《調張籍》詩:“蚍蜉撼大樹,可笑不自量。”
譯文:這就像螞蟻想搖動參天大樹,太可笑,太不自量力了
2、班門弄斧
出自:宋·歐陽修《與梅聖俞書》:“昨在真定,有詩七八首,今錄去,班門弄斧,可笑可笑。”
譯文:昨天在真定,有人詠詩八首,現在讓他寫下來,就像在魯班門前舞弄斧,可笑可笑。
3、布鼓雷門
出自:東漢 班固《漢書·王尊傳》:“毋持布鼓過雷門。”
譯文:不要拿著布鼓過雷門
擴展資料
壹、蚍蜉撼樹近義詞
不自量力 [ bù zì liàng lì ]
解釋:量:估量。自己不估量自己的能力。指過高地估計自己的實力。
出自:春秋 左邱明《左傳·隱公十壹年》:“不度德,不量力。”
譯文:不估量自己的德行,不衡量自己的力量
二、班門弄斧近義詞
貽笑大方 [ yí xiào dà fāng ]
解釋:貽笑:讓人笑話;大方:原指懂得大道的人,後泛指見識廣博或有專長的人。指讓內行人笑話。
出自:戰國莊子《莊子·秋水》:“吾長見笑於大方之家。”
譯文:我將永遠被有見識的人所恥笑
三、布鼓雷門近義詞
見笑大方 [ jiàn xiào dà fāng ]
解釋:指讓內行人笑話。
出自:戰國 莊子《莊子·秋水》:“吾長見笑於大方之家。”
譯文:我將永遠被有見識的人所恥笑