秋雨綿綿、陰雨連綿、淒風苦雨、風雨交加、風雨淒淒。
秋雨綿綿[ qiū yǔ mián mián ]:秋天的雨連續不斷的下。
陰雨連綿[ yīn yǔ lián mián ]形容壹直下雨的狀態。
淒風苦雨[ qī fēng kǔ yǔ ]:淒風:寒冷的風;苦雨:久下成災的雨。形容天氣惡劣。後用來比喻境遇悲慘淒涼。出 處:明·賈三近《亟拯淮徐赤子以固中原疏》:“猶有二三遺黎;未就溝壑;日呻吟於淒風苦雨之下……”
風雨交加[ fēng yǔ jiāo jiā ]:又是刮風,又是下雨。比喻幾種災難同時襲來。出 處:清·梁章鉅《浪跡叢談·除夕元旦兩詩》:“冬至前後,則連日陰噎,風雨交加,逾月不止。”
風雨淒淒[ fēng yǔ qī qī ]:淒淒:寒冷。風雨交加,清冷淒涼。出 處:《詩經·鄭風·風雨》:“風雨淒淒,雞鳴喈喈。”