半路出家
半路出家:bàn lù chū jiā
[成語解釋]原指成年後才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,從事另壹工作。
:[典故出處]《京本通俗小說·錯斬崔寧》:“先前讀書,後來看看不濟,卻去改業做生意。便是半路出家的壹般。”
[ 近義詞 ]半道出家
[ 反義詞 ]科班出身、訓練有素
[成語舉例]他不理會內行的嗤笑,寫啊改啊,改啊寫啊,終於寫出了好作品,成了壹個頗有希望的半路出家的作家。(公今度《長短錄》)
[常用程度]常用[感情色彩]貶義詞
[語法用法]作賓語、定語;含貶義,形容中途開始幹某事
[成語結構]偏正式
[產生年代]古代
[成語正音]家,不能讀作“jià”。
[成語辨形]家,不能寫作“嫁”。
[英文翻譯]switch to a job one was not trained for
[成語謎面]閣;魯達當和尚
[ 歇後語 ]楊五郎削發