當前位置:成語大全網 - 四字成語 - 披頭散發的近義詞和反義詞

披頭散發的近義詞和反義詞

披頭散發的近義詞成語

蓬首垢面 釵橫鬢亂 蓬頭垢面

披頭散發的反義詞四字詞語

〖眉清目秀〗

披頭散發的近義詞成語帶有解釋

(壹)、蓬首垢面:頭發很亂,臉上很臟。舊時形容貧苦人生活生活條件很蓬首垢面

(二)、蓬頭垢面:頭發蓬亂,臉上很臟。舊時形容貧苦人生活生活條件很蓬頭垢面

披頭散發的反義詞四字詞語帶有解釋

披頭散發

關於披頭散發的詳細解釋

pītóusànfà

成語的意思和解釋--披:散開;壹頭長發淩亂地披著。形容慌亂、狼狽或懶散。

成語來源出自哪裏--明施耐庵《水滸傳》第22回:“那張三又挑唆閻婆去廳上披頭散發告道:‘宋江實是宋清隱藏在家,不令出官。’”

成語繁體字寫法--披頭散發

成語拼音簡寫--ptsf

褒義還是貶義--中性成語詞語,沒有明顯褒義貶義批評或者贊美

成語使用辦法和性質--聯合式;作謂語、定語;形容非常狼狽

成語形式結構--聯合式成語

擴展閱讀:用披頭散發寫壹句話

(1)、(三毛到理發店理發,理發師問:什麽發形?答:偏分。理發師不小心弄掉了壹根說:給妳來個中分吧!結果不小心又弄掉壹根。三毛大怒:我只能披頭散發了!

(1) when Sanmao goes to a barber's shop to have his hair cut, the barber asks: what's the shape of his hair? A: partial. The barber accidentally dropped one and said, "I'll give you a cut."! As a result, another one was accidentally dropped. Sanmao Rage: I can only hair!

(2)、(月夜的竹影,連枝帶葉,遠看像壹群披頭散發的野鬼,近看卻是壹只只軟垂的手,女人的手,死去的女人。李碧華

(2) the bamboo shadow on a moonlit night, with branches and leaves, looks like a group of wild ghosts in the distance, but looks like a soft hand, a woman's hand and a dead woman in the near. Li Bihua

(3)、(小天山人馬折損大半,正欲命身邊嘍羅上前,只見火光裏奔出兩條大漢,俱是披頭散發、白袍彩帶,壹執獨腳銅人,壹持五股鋼叉,撲向梁山軍陣,正是哈蘭生和哈蕓生兄弟。

(3) most of the people and horses in xiaotianshan were damaged, and they were about to send their followers to the front. They saw two big men running out of the fire. They were all hooded, with white robes and colored ribbons. One was a one legged bronze man, and the other was a five strand steel fork. They rushed to the Liangshan army. They were the brothers of halansheng and hayunsheng.

(4)、(慘白的月光下,依稀看清楚對方穿著壹身淡紅色的清朝宮裝,披頭散發,眼睛突出,鐵青帶著屍斑的臉上帶著幾分猙獰,嘴裏憤怒地嗷叫著。

(4) in the pale moonlight, you can see clearly that the other party is wearing a light red Qing Dynasty palace dress, with hair and eyes protruding, a bit ferocious on his iron green face with body spots, and his mouth howls angrily.

(5)、(仿佛是以壹個旁觀者身份似的淩辰默默的爬上血海屍山,來到那名披頭散發的血袍男子身邊,疑惑的繞開血袍男子濕漉漉的血絲。

(5), (as if as a bystander, Ling Chen quietly climbs the blood sea corpse mountain, comes to the blood robed man with hair on his head, and confuses the wet blood of the blood robed man.