liǎng xiǎo wú cāi
[釋義] 猜:猜疑;避嫌。形容男女在幼小時壹起玩耍;天真無邪;不避嫌疑。
[語出] 唐·李白《長幹行》詩:“妾發初覆額;折花門前劇;郎騎竹馬來;繞床弄青梅;同居長幹裏;兩小無嫌猜。”
[正音] 猜;不能讀作“chāi”。
[辨形] 兩;不能寫作“二”。
[近義] 兒女情長 卿卿我我
[反義] 敬而遠之 視同陌路 疏於音問
[用法] 用來形容少男少女在壹起玩耍關系融洽。壹般作賓語、定語
[結構] 主謂式。
[辨析] ~和“青梅竹馬”;都可以用來形容男女兒童天真無邪;在壹起玩耍的情景。但~偏重指無猜忌;“青梅竹馬”偏重形容親昵的神態。