狼狽為奸。
狼猾為奸。狼子野心。狼心狗肺。東郭先生。
杯盤狼藉、狼子野心、狼心狗肺。狼狽為奸、狼吞虎咽
鬼哭狼號 聲名狼藉
狼心狗肺\狼狽為奸\狼吞虎咽\狼煙四起\狼子野心
狼狼上口:形容狼肉味道鮮美可口!
狼狽為奸
狼子野心
狼狽不堪
狼奔豕突
狼吞虎咽
引狼入室
láng bèi wéi jiān 狼狽為奸
guǐ kū láng háo 鬼哭狼嚎
bēi pán láng jí 杯盤狼藉
chái láng chéng xìng 豺狼成性
chái láng dāng dào 豺狼當道
chái láng zhī wěn 豺狼之吻
guān hǔ lì láng 官虎吏狼
shǔ cuàn láng bēn 鼠竄狼奔
hǔ láng zhī shì 虎狼之勢
shǐ tū láng bēn 豕突狼奔
láng xīn gǒu fèi 狼心狗肺
láng xīn gǒu xíng 狼心狗行
qián pà láng,hòu pà hǔ 前怕狼,後怕虎
láng bèi bù kān 狼狽不堪
láng tān hǔ shì 狼貪虎視
láng tūn hǔ yàn 狼吞虎咽
láng tān shǔ qiè 狼貪鼠竊
láng yǎn shǔ méi 狼眼鼠眉
láng yān sì qǐ 狼煙四起
qián mén jù hǔ,hòu mén jìn láng 前門拒虎,後門進狼
láng zǐ yě xīn 狼子野心
shǐ yáng jiàng láng 使羊將狼
rú láng mù yáng 如狼牧羊
rú láng sì hǔ 如狼似虎
shēng míng láng jí 聲名狼藉
zāng wū láng jí 臟汙狼藉
yáng hěn láng tān 羊狠狼貪
yǐn láng rù shì 引狼入室
yīng shì láng bù 鷹視狼步
狼的成語:
杯盤狼藉、狼子野心、狼心狗肺。狼狽為奸、狼吞虎咽
鬼哭狼號 聲名狼藉、狼戾不仁、狼煙四起
前怕狼,後怕虎 成語
比喻膽小怕事,顧慮太多。
如狼似虎 成語
象狼和虎壹樣兇狠。比喻非常兇暴殘忍。
狼吞虎咽 成語
形容吃東西又猛又急的樣子。
聲名狼藉 成語
聲名:名譽;狼藉:雜亂不堪。名聲敗壞到了極點。
豺狼成性 成語
象豺狼壹樣兇惡殘暴成了習性。形容為人殘暴
鬼哭狼嚎 成語
形容大聲哭叫,聲音淒厲。
豺狼當道 成語
比喻壞人當權。
杯盤狼藉 成語
杯子盤子亂七八糟地放著。形容吃喝以後桌面雜亂的樣子。
狼煙四起 成語
狼煙:古代邊防報警時燒狼糞騰起的煙。四處都是報警的煙火,指邊疆不平靜。
狼子野心 成語
狼子:狼崽子。狼崽子雖幼,卻有兇惡的本性。比喻兇暴的人居心狠毒,習性難改。
狼狽為奸 成語
比喻互相勾結幹壞事。
狼狽不堪 成語
困頓、窘迫得不能忍受。形容非常窘迫的樣子。
鷹視狼步 成語
象鷹那樣看東西,象狼那樣走路。形容外貌陰險。
鼠竄狼奔 成語
形容狼狽逃跑的情景。
贓汙狼藉 成語
謂貪汙受賄,行為不檢,名聲敗壞。
狼貪鼠竊 成語
如狼那樣貪狠;似鼠那樣慣竊。常形容敵人貪狠卑鄙。
狼貪虎視 成語
象狼壹樣貪婪,象老虎壹樣睜大眼睛盯著。比喻野心很大。
狼奔豕突 成語
豕:豬;突:猛沖。象狼那樣奔跑,象豬那樣沖撞。形容成群的壞人亂沖亂撞,到處搔擾。
狼心狗肺 成語
形容心腸象狼和狗壹樣兇惡狠毒。
狼心狗行 成語
心腸似狼,行為如狗。比喻貪婪兇狠,卑鄙無恥。
前門拒虎,後門進狼 成語
比喻趕走了壹個敵人,又來了壹個敵人。
虎狼之勢 成語
形容極兇猛的聲勢。
使羊將狼 成語
將:統率,指揮。派羊去指揮狼。比喻不足以統率指揮。也比喻使仁厚的人去駕馭強橫而有野心的人,這要壞事。
豕突狼奔 成語
豕:豬;突:猛沖。象豬那樣沖撞,象狼那樣奔跑。形容成群的壞人亂沖亂撞,到處搔擾。
羊狠狼貪 成語
原指為人兇狠,爭奪權勢,後比喻貪官汙吏的殘酷剝削。
如狼牧羊 成語
如同狼放養羊壹般。比喻官吏殘酷地欺壓人民。
引狼入室 成語
比喻把壞人或敵人引入內部。
狼的諺語與俗語:
狼吃狼 - 冷不防(比喻突然,沒有料到)
狼惜豬娃 - 還不了(比喻不去無回)
狼頭上長角 - 裝樣(羊)
狼裝羊肥 - 不懷好意
狼吃狼 - 冷不防
狼裝羊笑 - 居心不良
狼頭上括竹筍 - 裝羊(羊)
狼行千裏吃肉 - 本性難移
狼窩裏蕎孩子 - 性命難保
狼不吃死孩子 - 活人慣的
狼啃青草 - 裝洋(羊)
狼吃鬼 - 沒影幾
狼看羊羔 - 越看越少
狼借獵娃 - 還不了
狼狗打架 - 兩頭害怕
狼狽為奸,狼狽不堪,狼奔豕突,狼吞虎咽,狼心狗肺,狼煙四起,狼子野心.絕對對!!
杯盤狼藉、狼子野心、狼心狗肺。狼狽為奸、狼吞虎咽
鬼哭狼號 聲名狼藉
狼有白的、灰的、褐的、黑的。重壹百磅。狼狗只重六十至八十磅,名叫德國牧羊犬(German shepherd dog),就是"警犬"或"軍犬"(Police dog),母的狼狗比較馴良,可用來給瞎子帶路(as a guide dog)。
關於狼的成語,中國外國都有很多,妳請姥姥給妳講"狼狽為奸""狼狽得很"(狼狽不堪)"狼子野心""狼心狗肺""狼吞虎咽"(和英文wolf down正巧意思壹樣,但英文wolf當動詞用)"鬼哭狼號""聲名狼藉""杯盤狼藉""狼戾不仁""狼煙四起"。 l☆ 牧羊人與狼
牧羊人撿到壹只剛剛出生的狼崽子,把它帶回家,跟他的狗餵養在壹起。小狼長大以後,如有狼來叼羊,它就和狗壹起去追趕。有壹次,狗沒追上,就回去了,那狼卻繼續追趕,待追上後,和其他狼壹起分享了羊肉。從此以後,有時並沒有狼來叼羊,它也偷偷地咬死壹只羊,和狗壹起分享。後來,牧羊人覺察到它的行為,便將它吊死在樹上。
這故事說明,惡劣的本性難以改變。
☆ 牧羊人與狼崽
牧羊人發現了壹只小狼,帶回家餵養。小狼長大後,牧羊人教它去偷搶附近別人家的羊。已馴化的狼卻說:“妳要我養成了偷搶的習慣,那最好首先請妳看守好自己的羊,別丟失了。”
這是說,唆使別人幹壞事,首先遭殃的是自己。
☆ 野驢和狼
有壹天,野驢的腳被刺紮了,走起路來壹瘸壹拐,十分痛苦。壹條狼見到了受傷的野驢,想要吃掉這唾手可得的獵物。野驢請求他說:“妳幫我拔出腳上的刺,消除我的痛苦,使我毫無痛苦地讓妳吃。”狼用牙齒把刺拔出來,野驢不再腳痛了,頓時,他的腳也有力了,便壹腳踢死了狼,逃到別處,保住了自己的性命。
這故事說明,對敵人行善,不僅得不到好處,還會遭到不幸。
☆ 小羊羔和狼
狼追趕小羊羔,小羊羔逃到壹座廟中躲藏。狼向他叫喊:“和尚如把妳捉住,會把妳殺了去祭神。”羊羔回答說:“在廟中祭神,比讓妳吃掉好得多。”
這是說,無論遭到怎樣的危險,也比死在惡人手中好。
☆ 狼 醫 生
驢子在牧場上吃草,看見壹只狼向他跑來,便裝出瘸腿的樣子。狼走過來,問他腳怎麽啦。他說越過籬笆時,踩著了刺,紮傷了腳,請狼先把刺拔掉,然後再吃他,免得紮傷喉嚨。狼信以為真,便擡起驢的腿來,全神貫註地認真檢查驢的蹄子。這時,驢子用腳對準狼的嘴使勁壹蹬,踹掉了狼的牙齒。狼十分痛苦地說:“我真活該!父親教我做屠戶,我幹嘛要去做醫生呢?”
這是說,那些不安分守己的人往往會遭到不幸。
☆ 狼與狗打仗
有壹次,狼與狗宣戰。壹只希臘狗被選為狗將軍,他遲遲沒有應戰,狼卻不斷地大肆威脅他們。希臘狗說道:“知道我為什麽猶豫不決嗎?戰前謀劃至關重要。狼的種類與毛色幾乎相同,我們卻種類不同,性格不同,加上我們毛色五顏六色,有的黑色,有的紅色,還有的是白與灰色。帶領了這些完全不能統壹的狗,如何能去應戰呢?”
這是說,人們必須團結壹致、壹心壹意,方能戰勝敵人。
☆ 狼、羊群和公羊
狼派使者到羊那裏去,說羊群若把守護他們的狗抓住殺了,便與他們締結永久的和平。那些愚蠢的羊許諾了狼。這時,有只年老的公羊說:“怎麽使我們信任妳們並與妳們壹起生活呢?有狗保護我們時,妳們還攪得我們不能平安地吃食呢。”
這是說,人們不能相信壞人假惺惺的誓約,而放棄自己的安全保障中山狼傳
(明)馬中錫
趙簡子大獵於中山,虞人導前,鷹犬羅後,捷禽鷙獸,應弦而倒者不可勝數。有狼當道,人立而啼。簡子唾手登車,援烏號之弓,挾肅慎之矢,壹發飲羽,狼失聲而逋。簡子怒,驅車逐之。驚塵蔽天,足音鳴雷,十步之外,不辨人馬。
時墨者東郭先生將北適中山以幹仕。策蹇驢,囊圖書,夙行失道,望塵驚悸。狼奄至,引首顧曰:“先生豈有誌於濟物哉?昔毛寶放龜而得渡,隋侯救蛇而獲珠,龜蛇固弗靈於狼也,今日之事,何不使我得早處囊中以茍延殘喘乎?異時倘得脫穎而出,先生之恩,生死而肉骨也,敢不努力以效龜蛇之誠!”
先生曰:“私汝狼以犯世卿、忤權貴,禍且不測,敢望報乎?然墨之道,兼愛為本,吾終當有以活汝。脫有禍,固所不辭也。”乃出圖書,空囊橐徐徐焉實狼其中。前虞跋胡,後恐疐尾,三納之而未克。徘徊容與,追者益近。狼請曰:“事急矣!先生果將揖遜救焚溺而鳴鸞避寇盜耶?惟先生速圖!”乃跼蹐四足,引繩而束縛之,下首至尾,曲脊掩胡,猬縮蠖屈,蛇盤龜息,以聽命先生。先生如其指,納狼於囊,遂括囊口,肩舉驢上,引避道左,以待趙人之過。
已而簡子至,求狼弗得,盛怒,拔劍斬轅端示先生,罵曰:“敢諱狼方向者,有如此轅!”先生伏質就地,匍匐以進,跽而言曰:“鄙人不慧,將有誌於世,奔走遐方,自迷正途,又安能發狼蹤以指示夫子之鷹犬也?然嘗聞之:‘大道以多歧而亡羊。’夫羊,壹童子可制之,如是其馴也,尚以多歧而亡;狼非羊比,而中山之歧可以亡羊者何限?乃區區循大道以求之,不幾於守株緣木乎?況田獵,虞人之所事也,君請問諸皮冠。行道之人何罪哉?且鄙人雖愚,獨不知夫狼乎?性貪而狠,黨豺為虐,君能除之,固當跬左足以效微勞,又肯諱之而不言哉!”簡子默然,回車就道。先生亦驅驢兼程而進。
良久,羽牦之影漸沒,車馬之音不聞。狼度簡子之去遠,而作聲囊中曰:“先生可留意矣。出我囊,解我縛,拔矢我臂,我將逝矣!”先生舉手出狼,狼咆哮,謂先生曰:“適為虞人逐,其來甚速,幸先生生我,我餒甚,餒不得食,亦終必亡而已。與其饑餓死道路,為群獸食,無寧斃於虞人,以俎豆於貴家。先生既墨者,摩頂放踵,思壹利天下,又何吝壹軀啖我而全微命乎?”遂鼓吻奮爪,以向先生。
先生倉猝以手搏之,且搏且卻,引蔽驢後,便旋而走,狼終不得有加於先生,先生亦極力拒,彼此俱倦,隔驢喘息。先生曰:“狼負我!狼負我!”狼曰:“吾非固欲負汝,天生汝輩,固需吾輩食也!”相持既久,日晷漸移,先生竊念:“天色向晚,狼復群至,吾死矣夫!”因紿狼曰:“民俗,事疑必詢三老。第行矣,求三老而問之,茍謂我當食即食,不可即已。”狼大喜,即與偕行。
逾時,道無行人,狼饞甚,望老木僵立路側,謂先生曰:“可問是老。”先生曰:“草木無知,叩焉何益?”狼曰:“第問之,彼當有言矣。”先生不得已,揖老木,具述始末,問曰:“若然,狼當食我耶?”木中轟轟有聲,謂先生曰:“我杏也,往年老圃種我時,費壹核耳。逾年華,再逾年實,三年拱把,十年合抱,至於今,二十年矣。老圃食我,老圃之妻子食我,外至賓客,下至於仆,皆食我。又復鬻實於市以規利。我其有功於老圃甚巨。今老矣,不得斂花就實,賈老圃怒,伐我條枚,芟我枝葉,且將售我工師之肆取值焉。噫!樗朽之材,桑榆之景,求免於斧鉞之誅而不可得。汝何德於狼,乃覬免乎?是固當食汝。”言下,狼復鼓吻奮爪,以向先生。先生曰:“狼爽盟矣!矢詢三老,今值壹杏,何遽見迫耶?”復與偕行。
狼愈急,望見老牸(zi四聲,母牛),曝日敗垣中,謂先生曰:“可問老牛。”先生曰:“向者草木無知,謬言害事。今牛,禽獸耳,更何問為?”狼曰:“第問之,不問將咥(die二聲,咬)汝。”先生不得已,揖老牸,再述始末以問。牛皺眉瞪目,舐鼻張口,向先生曰:“老杏之言不謬矣!老牸繭栗,少年時筋力頗健,老農賣壹刀以易我,使我貳群牛事南畝,既壯,群牛日益老憊,凡事我都任之。彼將馳驅,我伏田車,擇便途以急奔趨;彼將躬耕,我脫輻衡,走郊埛(jiong壹聲,郊野)以辟榛荊。老農親我猶左右手。衣食仰我而給,婚姻仰我而畢,賦稅仰我而輸,倉庾仰我而實。我亦自諒,可得帷席之蔽,如馬、狗也。往年家儲無擔石,今麥收多十斛矣;往年窮居無顧借,今掉臂行村社矣;往年塵卮罌,涸唇吻,盛酒瓦盆,半生未接;今醞黍稷,據樽罍,驕妻妾矣;往年衣短褐,侶木石,手不知楫,心不知學,今持兔園冊,戴笠子,腰韋帶,衣寬博矣。壹絲壹粟,皆我力也。顧欺我老弱,逐我郊野;酸風射眸,寒日吊影;瘦骨如山,老淚如雨;涎垂而不可收,足攣而不可舉;皮毛俱亡,瘡痍未瘥。老農之妻妒且悍,朝夕進說曰:‘牛之壹身無廢物也:肉可脯,皮可鞟,骨角且切磋成器。’指大兒曰:‘汝受業庖丁之門有年矣,胡不礪刃於硎以待?’跡是觀之,是將不利於我,我不知死所矣!夫我有功,行將蒙禍。汝何德於狼,覬幸免乎?”言下,狼又鼓吻奮爪,以向先生,先生曰:“毋欲速!”
遙望老子杖藜而來,須眉皓然,衣冠閑雅,蓋有道者也。先生且喜且愕,舍狼而前,拜跪啼泣,致辭曰:“乞丈人壹言而生!”丈人問故,先生曰:“是狼為虞人所窘,求救於我,我實生之。今反欲咥我,力求不免,我又當死之。欲少延於片時,誓定是於三老。初逢老杏,強我問之,草木無知,幾殺我;次逢老牸,強我問之,禽獸無知,又將殺我。今逢丈人,豈天下之未喪斯文也!敢乞壹言而生。”因頓首杖下,俯伏聽命。丈人聞之,欷歔再三,以杖叩狼曰:“汝誤矣!夫人有恩而背之,不祥莫大焉!儒謂,受人恩而不忍背者,其為子必孝,又謂虎狼知父子。今汝背恩如是,則並父子亦無矣。”乃厲聲曰:“狼速去,不然,將杖殺汝!”
狼曰:“丈人知其壹,未知其二。請訴之,願丈人垂聽。初,先生救我時,束縛我足,閉我囊中,壓以詩書,我鞠躬不敢息。又蔓詞以說簡子,其意蓋將死我於囊,而獨竊其利也。是安可不咥?”丈人顧先生曰:“果如是,是羿亦有罪焉。”先生不平,具狀其囊狼憐惜之意。狼亦巧辯不已以求勝。丈人曰:“是皆不足以執信也。試再囊之,吾觀其狀,果困苦否?”狼欣然從之,伸足先生。先生復縛置囊中,肩舉驢上,而狼未之知也。丈人附耳謂先生曰:“有匕首否?”先生曰:“有。”於是出匕。丈人目先生使引匕刺狼。先生曰:“不害狼乎?”丈人笑曰:“禽獸負恩如是,而猶不忍殺,子固仁者,然愚亦甚矣!從井以救人,解衣以活友,於彼計則得,其如就死地何!先生其此類乎?仁陷於愚,固君子之所不與也。”言已大笑。遂舉手助先生操刃,***殪(yi四聲,殺死)狼,棄道上而去