花天酒地
成語拼音:huā tiān jiǔ dì
成語解釋:形容荒淫腐化、吃喝嫖賭的生活。
成語出自:清·李寶嘉《官場現形記》第27回:“到京之後,又復花天酒地,任意招搖。”
成語簡拼:htjd
成語字數:4個字
感情色彩:花天酒地是貶義詞
成語結構:聯合式
成語年代:近代
常用程度:常用
成語示例:
1、那個浪蕩公子過著花天酒地的生活。
2、他仗著家財萬貫,整天揮金如土,花天酒地,真是壹個敗家子。
3、這位副縣長成天躲在這裏花天酒地,對工作壹概不問。
4、盡管老公不成材,成天花天酒地,她依然死心塌地不肯離婚。
5、這家夥過慣了花天酒地的生活,現在蹲大牢,怎麽熬得住。
6
、那幾個富家子弟,不務正業,整日花天酒地。
7、那幾個年輕人不務正業,整日花天酒地,時間久了,會走上犯罪道路的。
8、樓上花天酒地,樓下八百孤寒,這是什麽樣的社會啊!
9、在這樣壹個五光十色、花天酒地的地方,他硬是頂住了各種誘惑,保持了壹個革命戰士的優秀品質。
10、這個村長常常得意地談起他花天酒地的生活,真是恬不知恥!
11、他把家產花天酒地,壹擲千金地花完了,現在變得家徒四壁,壹貧如洗。
12、何時放松我自己才能花天酒地。
13、進出酒巴間的大多數人是近幾年發了橫財,花天酒地的倒兒爺。
14、要過花天酒地的生活,哪裏還有像巴黎那樣的地方。
15、誰知四下裏物色遍了,遇著的,倒大多數是醉生夢死,花天酒地的浪子,不然就是膽小怕事,買進賣出的商人。(清·曾樸《孽海花》第二十九
近義詞:金迷紙醉、醉生夢死、燈紅酒綠
反義詞:克勤克儉、艱苦樸素、節衣縮食
成語語法:聯合式;作謂語、定語、狀語;含貶義
花天酒地的英文翻譯及其它:
英文翻譯:
1.indulgence in sensual pleasures; debauchery
2.to lead a life of debauchery; to go on a racket