[釋義] 鵬:指傳說中的大鳥;能飛行萬裏;程:裏程。大鳥飛行的路程萬裏之遙。比喻前程遠大。
[語出] 《莊子·逍遙遊》:“鵬之徒於南冥也;水擊三千裏;摶扶搖而上者九萬裏。”
[辨形] 鵬;不能寫作“朋”;程;不能寫作“呈”。
[近義] 前程萬裏 前程似錦
[反義] 走投無路 日暮窮途
[用法] 用為褒義。多用來形容事業非常順利。壹般作謂語、賓語。
[結構] 主謂式。
[例句] 長輩人給後人題詞時經常用“~\"壹類詞語。
[英譯] most promising future
[成語故事]
傳說我國古代有壹種鵬鳥,是壹種名叫“鯤”的大魚變成的。它的背長達幾千裏。每年六月,它都要飛往南海的“天池”,它把翅膀壹拍,天池的水就被擊起三千裏的浪花。它乘著旋風,壹下子能飛越九萬裏的高空。壹些小鳥很不理解地問它:“妳為什麽要飛到九萬裏以外的天邊呢?”
後來,人們就根據這個故事,編了壹句成語“鵬程萬裏”,用來比喻前程非常遠大。