“千辛萬苦”、“含辛茹苦”、“叫苦不叠”、 “窮困潦倒”、 “顛沛流離”
“千辛萬苦”
(讀音):[qiān xīn wàn kǔ]
(釋義):指各種各樣的艱難困苦。
(造句):
1)歷經千辛萬苦,他終於回到了祖國。
2)為了我上學,爸爸歷盡了千辛萬苦。
3)他歷盡千辛萬苦終於成功了,真是好事多磨呀!
“含辛茹苦”
(讀音):[hán xīn rú kǔ]?
(釋義):形容經受過艱辛困苦。
(造句):
1)老師含辛茹苦地教育我們,我們不能忘記恩師。
2)這位風燭殘年的老人含辛茹苦地供五個孩子讀完了大學。
3)媽媽含辛茹苦地將我養大成人。
“叫苦不叠”
(讀音):[jiào kǔ bù dié]
(釋義):形容連聲叫苦。
(造句):
1)面對困境大家都叫苦不叠,只有他壹個人安之若素。
2)才勞動了壹會兒,妳就叫苦不叠,真是缺乏鍛煉!
3)他叫苦不叠地喊饒命。
“窮困潦倒”
(讀音):[qióng kùn liáo dǎo]
(釋義):形容生活貧困,失意頹喪。
(造句):
1)由於不思進取,而今他已窮困潦倒了。
2)舊社會爺爺窮困潦倒,新社會他勞有所得,成了有用的人才。
3)他雖窮困潦倒,卻不願對人搖尾乞憐。
“顛沛流離”
(讀音):[diān pèi liú lí]?
(釋義):指生活艱難,四處流浪。
(造句):
1)舊社會的人民過著顛沛流離的生活。
2)顛沛流離的生活使他變得很世故。
3)在舊中國,勞動人民過著顛沛流離的生活。