[釋義] 心裏想的和嘴裏說的壹樣。形容誠實直爽。
[語出] 宋·汪應辰《題續池陽集》:“由是觀世之議論;謬於是非邪正之實者;未必心以為是;使士大夫心口如壹;豈復有紛紛之患哉!”
[正音] 壹;不能讀作“yì”。
[近義] 表裏如壹 言行壹致
[反義] 心口不壹 口是心非
[用法] 用作褒義。多用來形容表裏壹致的好品質。壹般作主語、謂語、定語。
[結構] 主謂式。
[辨析] ~和“心直口快”;都含有“心裏怎麽想的嘴上就怎麽說”的意思。但~側重在表現人的品質誠實;心裏想的和嘴裏說的壹致;表裏如壹;“心直口快”側重在表現人性格直率;有話就直說出來。
[例句]
①小段為人直爽;~;心裏怎麽想的;嘴裏就怎麽說。
②他力求自己做事光明正大;~。