wèng zhōng zhuō biē
[釋義] 從大壇子裏捉王八。比喻想要捕捉的對象已在掌握之中。形容手到擒來;輕易而有把握。
[語出] 元·康進之《梁山泊李逵負荊》:“這是揉著我山兒的癢處;管教他甕中捉鱉;手到拿來。”
[正音] 捉;不能讀作“zuō”;中;不能讀作“zhònɡ”。
[近義] 十拿九穩 穩操勝券
[反義] 水中撈月
[用法] 多用於所要捕捉的對象已在掌握之中;幹起來很有把握時。壹般作謂語、賓語、定語。
[結構] 偏正式。
[辨析] 見“甕中之鱉”(1003頁)。
[例句] 堂堂的正規軍對付壹群饑餓不堪的烏合之眾;就像~壹樣;毫不費力。
[英譯] a sure catch