(
zhāng
guān
lǐ
dài
)
解
釋
冠,帽子。把姓張的帽子戴到姓李的頭上。比喻認錯了對象,弄錯了事實。
出
處
明朝田藝蘅《留青日劄》卷二十二《張公帽賦》:“諺雲:‘張公帽掇在李公頭上。’有人作賦雲:‘物各有主,貌貴相宜。竊張公之帽也,假李老而戴之。’”
用
法
聯合式;作謂語、狀語;含貶義
示
例
但老船夫卻作錯了壹件事情,把昨晚唱歌人“~”了。(沈從文《邊城》十四)
近義詞
破綻百出、似是而非
反義詞
無可非議、毫厘不爽
歇後語
張三的帽子給李四
燈
謎
亂扣帽子;錯把李逵當張順
英
文
put
zhang's
hat
on
li's
head
<confuse
one
thing
for
another;
misnomer>