當前位置:成語大全網 - 四字成語 - 詐言馬死文言文解析

詐言馬死文言文解析

1. 《詐鹽馬死》文言文翻譯

從前有壹個人騎著壹匹黑馬入陣與敵作戰,由於恐懼害怕,不敢戰鬥了;便用血汙塗在面孔上,裝出死的模樣來,臥在死人中間。

所騎的馬便被別人奪走了,軍隊離去後,他便想回家,就截了人家的白馬尾回來。到了家,有人問他:「妳騎的那匹馬如今在哪裏? 為何不騎呢?」他答道:「我的馬已死了,就拿了尾巴回來。

」旁人說道:「妳的馬原本是黑的,尾巴怎麽是白的呢?』他默然無答,遭到眾人的嗤笑。 世上的人也是這樣,說自己積善行好,修行慈心,不食酒肉,然而卻殺害眾生,鞭捶棒打,虛妄地自稱行善,其實無惡不作,就像那個愚人,騙說馬死了。

原文 昔有壹人,騎壹黑馬,入陣擊賊,以其怖故,不能戰鬥,便以血汙塗其面目,詐現死相,臥死人中,其所乘馬為他所奪。軍眾既去,便欲還家,即截他人白馬尾來。

既到舍已,有人問言:“汝所62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333363396333乘馬今為所在?何以不乘?” 答言:“我馬已死,遂持尾來。”旁人語言:“汝馬本黑,尾何以白?”默然無對,為人所笑。

世間之人,亦復如是。自言善好,修行慈心,不食酒肉,然殺害眾生,加諸楚毒,妄自稱善,無惡不作。

如彼愚人,詐言馬死。 《詐言馬死》源自《百喻經》之(七三)詐言馬死喻。

寓意:有壹種人,在犯了錯誤的時候,不肯老老實實坦白認錯,總以為別人不壹定知道,於是,信口雌黃,編造謊言,結果,弄得自己下不了臺。

2. 閱讀下面的文言文,完成下面小題

小題1:A小題2:C小題3:B小題4:C小題5:(1) 昔漢文帝有獻千裏馬者/曰/吾吉行日三十/兇行日五十/鸞輿在前/屬車在後/吾獨乘千裏馬/將安之乎 (錯壹處不扣分,錯兩處扣1分) (2) ①君子吃飯不要求飽足,居所不要求舒適,做事敏捷,說話謹慎。

(“無”“敏”大意各壹分)②我私下認為陛下心裏認為這個正確,陛下如果認為不正確,那就是所說的知道不好卻不能去除。(“是”、“所謂。

也”判斷句式、大意各1分。) 小題1:(數:責備)。

小題2:(解析:C“則”:連詞,那麽,就。A乃:連詞,卻;“無乃…與”意為“恐怕…吧?”。

B之:動詞,去;代詞,代富與貴。D以:介詞,把;連詞,表順承,來。)

小題3:(解析:①是唐太宗自己說的話,⑤是說“又派人多送金銀絲綢,到各個少數民族國家買馬”與“從諫”無關。)小題4:(“因為買千裏馬會花費很多金錢”錯。

“還會讓各少數民族生怨”錯,只有可汗生怨,其他人是不敬重。)小題5:略參考譯文:貞觀初年,(唐)太宗與黃門侍郎王珪邊吃飯邊說話,當時有壹個美女在旁邊伺候,她本來是廬江王李瑗的侍妾,李瑗(叛亂)失敗,(她被)收入皇宮。

太宗指著她對王珪說:“廬江王沒有道義,殘殺她的丈夫然後納她做了妾。他很暴虐,怎麽會不滅亡呢?”王珪離開坐席說:“陛下認為廬江王搶了她是對呢,還是不對呢?”唐太宗說:“怎麽會有殺了別人搶了人家的妻子,妳卻問我對錯,為什麽呢?”王珪回答說:“我從《管子》裏聽說:‘齊桓公到郭國,問那裏的父老說:“郭國為什麽會滅亡呢?”父老說:“因為他認為好的好認為不好的不好。”

桓公說:“象您說的話,(郭君)是賢能的國君啊,怎麽會到滅亡的地步呢?”父老說:“不是這樣的,郭君認為好的好但不能采納,認為不好的不好但不能去除,所以滅亡了。’現在這個女人還在您的左右,我私下認為陛下心裏認為這個正確,陛下如果認為不正確,那就是所說的知道不好卻不能去除。”

太宗很高興,稱贊這話是最好的,就派人把美女還給了她的親屬。太宗有壹匹駿馬,特別喜愛它,常常放在皇宮內餵養,(這匹馬)沒有生病卻突然死了。

太宗對養馬的宮人很生氣,準備殺了他。皇後進諫道:“以前齊景公因為馬死了要殺(養馬的)人,晏子要求指責養馬人的罪過,說:‘妳養馬卻讓馬死了,這是妳的第壹條罪;讓國君因為馬而殺人,老百姓聽了這事,壹定會怨恨我們的國君,這是妳的第二條罪;其他諸侯聽了這件事,壹定會輕視我們的國家,這是妳的第三條罪。

’齊景公於是原諒了(養馬人的)罪過。陛下曾經讀書見到過這事,難道忘記了嗎?”太宗的內心才得到開解。

(太宗)又對房玄齡說,皇後壹般事情(都能)啟發、開導我,(對我)極有好處啊!貞觀十五年,派使者到西域協助立葉護可汗,使者還沒回來,又派人多送金銀絲綢,到各個少數民族國家買馬。魏征進諫說:“現在派使者以立可汗作為名義,可汗還沒有立定,就到各國買馬,他們壹定認為(我們)的本意在於買馬,不是專門去立可汗。

可汗能夠立,那麽他不會感恩;不能立,就會心生很深的怨恨。其他各少數民族聽了,將不敬重中原國家。

只要能讓他們的國家安寧,那麽各國的馬,不求也會到來。從前漢文帝時有壹個獻千裏馬的人,漢文帝說:‘我巡幸等辦吉利的事的時候每天走三十裏,有軍事行動的時候每天走五十裏,我的專屬車隊在前面,從屬車隊在後面,我單獨乘千裏馬,要到哪裏去呢?’就補償給獻馬人來回路費讓他回去了。

又有光武帝時候有獻千裏馬和寶劍的人,馬用來駕擊鼓的車,劍則把它賜給騎士了。現在陛下所作所為都遠遠的超過了聖賢的三王,為什麽到這件事卻要落後於孝文和光武呢?還有,魏文帝想尋找西域的大珍珠,蘇則說:‘如果陛下恩惠遍及天下,那(珍珠)不找也會自己來,尋找得來的珍珠是不值得珍貴的。

’陛下就算不能仰慕漢文帝高尚的德行,能不害怕蘇則正直的話嗎?”太宗就下令停辦了這件事。

3. 詐言馬死作文立意與提綱

詐言馬死的作文講訴了:壹個人的黑馬被敵人奪走,為了不被人恥笑,故意拿了壹個白馬的尾巴回來,撒謊說馬死了,結果被大家揭穿的故事。告訴我們壹個要誠信,否則謊言必將被人戳穿的道理。

立意就圍繞誠信展開。

提綱如下:

人要講誠信,這是人和人交往必需的;

人講誠信的話,可以收獲朋友,也會有成就感、心情愉快;

如果不講誠信的話,沒有人會願意跟妳交朋友,人會被孤立起來;

講誠信需要註意的幾點,例如守時、說話算數、不能輕易承諾.

4. 讀《詐言馬死》有感作文800字

從前有壹個人騎著壹匹黑馬入陣與敵作戰,由於恐懼害怕的原因,不敢戰鬥了;便用血汙塗在面孔上,裝出死的模樣來,臥在死人中間。所騎的馬便被別人奪走了,軍隊離去後,他便想回家,就截了人家的白馬尾回來。到了家,有人問他:「妳騎的那匹馬如今在哪裏? 為何不騎呢?」他答道:「我的馬已死了,就拿了尾巴回來。」旁人說道:「妳的馬原本是黑的,尾巴怎麽是白的呢?』他默然無答,遭到眾人的嗤笑。

世上的人也是這樣,說自己積善行好,修行慈心,不食酒肉,然而卻殺害眾生,鞭捶棒打,虛妄地自稱行善,其實無惡不作,就像那個愚人,騙說馬死了。

5. 巧擒詐賊文言文翻譯

巧擒詐賊原文

周氏夫婦,以漁為生,日出沒風波。壹日,二豪賊相謂曰:“伺周之市,但留其婦時,吾可攫其金也。”於是窺周去。周既去,二豪賊持刀近船。周畜壹犬,見之,狂吠。婦聞聲而出。二賊躍上船,出刃脅之。犬嚙賊,以故賊不得脫身。婦乘其無備,推墮壹賊河中。壹賊為犬所嚙,痛甚。婦舉刀欲劈之,賊色撓,跪而謝。是時夫方歸,見狀,即縛二豪賊至官。

巧擒詐賊譯文

有壹對姓周的夫婦,靠捕魚來維持生計,每天在風浪裏工作。壹天,兩個大強盜互相說:“等到姓周的丈夫到市場去,只留下他的夫人時,我們可以搶他們的錢。”於是強盜偷看著姓周的丈夫離開了。姓周的壹離開後,兩個大強盜(就)拿著刀靠近船。周氏夫婦養了壹條狗,(狗)看到了強盜,就狂叫著。周夫人聽到了聲音就出來了。兩個強盜跳上船,拿出刀要脅迫她(把錢給他們),(其中的壹個)強盜被狗咬住,(所以)讓強盜脫不了身。周夫人趁他們沒有防備(的時候),把壹個強盜推入河中。壹個強盜被狗咬著,非常痛。周夫人拿著刀想要砍向他,強盜臉上顯出屈服的樣子,跪下來認罪,這時姓周的丈夫正巧回來了,看到這情況,就綁著這兩個強盜去報官。

周氏擒賊大獲成功的原因

1、周夫人的智慧和勇敢,有膽識。

2、他們家養的狗訓練有素

3、周夫人的丈夫回來得及時