掩: 遮蔽 ,遮蓋;盜:偷。偷 鈴鐺 怕 別人 聽見而捂住自己的耳朵。 比喻 自己 欺騙 自己,明明掩蓋 不住 的事情偏要想法子掩蓋。
成語出處: 《呂氏春秋·自知》:“百姓有得鐘者,欲負而走,則鐘大不可負。以椎毀之,鐘況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。”
成語例句: 硬把漢奸合法化了,只是 掩耳盜鈴 的 笨拙 的把戲。
繁體寫法: 掩耳盜鈴
註音: ㄧㄢˇ ㄦˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄥˊ
掩耳盜鈴的近義詞: 自欺欺人 用自己都無法置信的話和手法來欺騙別人,既欺人,又自欺 弄巧成拙 本想取巧,結果反把事情辦糟了 弄巧成拙,畫蛇添足
掩耳盜鈴的反義詞: 開誠布公 坦率誠懇,真心相待
成語語法: 連動式;作謂語、定語、狀語;含貶義
成語故事: 春秋時侯,晉國貴族智伯滅掉了範氏。有人趁機跑到範氏家裏想偷點東西,看見院子裏吊著壹口大鐘。鐘是用上等青銅鑄成的,造型和圖案都很精美。小偷心裏高興極了,想把這口精美的大鐘背回自已家去。可是鐘又大又重,怎麽也挪不動。他想來想去,只有壹個辦法,那就是把鐘敲碎,然後再分別搬回家。 小偷找來壹把大大錘,拼命朝鐘砸去,咣的壹聲巨響,把他嚇了壹大跳。小偷著慌,心想這下糟了,這種聲不就等於是告訴人們我正在這裏偷鐘嗎?他心裏壹急,身子壹下子撲到了鐘上,張開雙臂想捂住鐘聲,可鐘聲又怎麽捂得住呢!鐘聲依然悠悠地傳向遠方。 他越聽越害怕,不同自由地抽回雙手,使勁捂住自已的耳朵。“咦,鐘聲變小了,聽不見了!”小偷高興起來,“妙極了!把耳朵捂住不住就聽不進鐘聲了嗎!”他立刻找來兩個布團,把耳朵塞住,心想,這下誰也聽不見鐘聲了。於是就放手砸起鐘來,壹下壹下,鐘聲響亮地傳到很遠的地方。人們聽到鐘聲蜂擁而至把小偷捉住了。 故事出自《呂氏春秋·自知》“掩耳盜鐘”被說成“掩耳盜鈴”,比喻愚蠢自欺的掩飾行為。?
常用程度: 常用成語
感情.色彩: 貶義成語
成語結構: 連動式成語
產生年代: 古代成語
英語翻譯: play the ostrich
俄語翻譯: занимáться самообмáном <прятать голову под крыло>
日語翻譯: 耳(みみ)を覆って鈴(すず)を盜(ぬす)む。自己(じこ)をあざむく例(たと)え
其他翻譯: <德>sich beim stehlen einer glocke die ohren zuhalten <sich selbst betrügen><法>se faire illusion à soi-même <se leurrer>
成語謎語: 聆
讀音註意: 耳,不能讀作“ér”。
寫法註意: 鈴,不能寫作“玲”。