[釋義] 原指花草樹木的枝莖粗壯。原比喻簡略或概括。現多指工作粗糙;做事不認真、不細致;不研究事物各方面的具體情況。又比喻不周密、不詳細或比喻粗略的輪廓。
[語出] 宋·朱熹《朱子語類·書序》:“不是孔安國做;漢文粗枝大葉;全書序細膩;只是六朝時人文字。”
[正音] 粗;不能讀作“chū”。
[辨形] 枝;不能寫作“支”;葉;不能寫作“業”。
[近義] 粗心大意
[反義] 精雕細刻 小心謹慎
[用法] 用來比喻作風草率;不精細。壹般作謂語、賓語、定語、狀語。
[結構] 聯合式。
[辨析] 見“粗心大意”(190頁)。