liáng yào kǔ kǒu
[釋義] 良:好;苦口:口味苦。有療效的好藥往往味苦難吃。比喻勸誡、批評的話;雖然聽起來不舒服;但很有益處。
[語出] 《韓非子·外儲說左上》:夫良藥苦於口;而智者勸而飲之;知其入而已己疾也。”《三國誌·吳誌·孫奮傳》:“夫良藥苦口;惜疾者能甘之;忠言逆耳;惟達者能受之。”
[正音] 良;不能讀作“lián”。
[辨形] 苦;不能寫作“若”。
[近義] 忠言逆耳
[反義] 口蜜腹劍 笑裏藏刀 甜言蜜語
[用法] 多用於勸誡或幫助犯錯誤的人。壹般作主語、賓語、分句。
[結構] 主謂式。