[釋義] 呵:呼氣。壹口氣做成。形容文章結構緊湊;文氣連貫。也比喻做壹件事安排緊湊;迅速不間斷地完成。
[語出] 明·胡應麟《詩藪》:“若‘風急天高’(杜甫《登高》);則壹篇之中句句皆律;壹句之中字字皆律;而實壹意貫穿;壹氣呵成。”
[正音] 呵;不能讀作“hā”。
[辨形] 呵;不能寫作“啊”。
[近義] 壹鼓作氣 勢如破竹
[反義] 壹波三折 老牛破車
[用法] 用作褒義。壹般作謂語、定語、狀語。
[結構] 偏正式。
[辨析] 見“壹揮而就”(1153頁)。
[例句] 這首樂曲是作者經過了深深的思索之後;帶著激情~的。
[英譯] read from beginning to end without stopping