[釋義] 集中全部精神。原有集思廣益的意思;現常用以形容專心致誌;精神高度集中。
[語出] 漢·王褒《聖主得賢臣頌》:“聚精會神;相得益章(彰)。”
[正音] 精;不能讀作“jīn”。
[辨形] 會;不能寫作“匯”。
[近義] 目不轉睛 專心致誌 全神貫註
[反義] 心不在焉 神不守舍 心神不定
[用法] 含褒義。形容註意力集中;全神貫註。壹般作主語、謂語、定語、狀語。
[結構] 聯合式。
[辨析] ~和“專心致誌”、“全神貫註”;都有“壹心壹意;精神集中”的意思。不同在於:~和“全神貫註”表示精神集中;適用在短暫的活動;特別是具體的動作;“專心致誌”有“把誌趣全部放上去”的意思;還可表示“堅定誌向;以專壹的精神;全力以赴;不達目的誓不休”的意思。可用在短暫的活動;具體的動作;還適用長久的活動和長遠的目標。
[例句] 她坐在高高的手術凳上;俯身在明亮的燈下;~地操作。