曹沖生五六歲,智意所及,有若成人之智。時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,鹹莫能出其理。沖曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣。”太祖悅,即施行焉。
詞解
智意:知識和判斷能力
致:送給
群下:部下,下屬
校:比較
太祖:曹操
譯文
曹沖長到五六歲的時候,知識和判斷能力所達到的程度,可以比得上成人(如壹個成年人)。有壹次,孫權送來了壹頭巨象,曹操想知道這象的重量,詢問屬下,都不能說出稱象的辦法。曹沖說:“把象放到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再讓船裝載其他東西(當水面也達到記號的時候),稱壹下這些東西,那麽比較下(東西的總質量差不多等於大象的質量)就能知道了。”曹操聽了很高興,馬上照這個辦法做了。