投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!
投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!
註釋
①投:投送。②瓊:美玉。琚(ju)佩玉。③瑤:美玉。 ④玖(jiu):淺黑色的玉。
譯文
妳用木瓜送給我,
我用美玉回報妳。
美玉不單是回報,
也是為求永相好。
妳用木桃送給我,
我用瓊瑤作回報。
瓊瑤不單是回報,
也是為求永相好。
妳用木李送給我,
我用瓊玖作回報。
瓊玖不單是匈報,
也是為求永相好。
賞析
“投桃報李”這個成語,應當與這的立意有關(該成語也出自《詩.大雅》中的《抑》),只不過是作為報答的東西更貴重,情意更深厚。本詩在這裏說的是男女兩情相悅。