甘之如飴,漢語成語,拼音是gān zhī rú yí,甘:甜;飴:麥芽糖漿。感到像糖那樣甜。指為了從事某種工作,甘願承受艱難、痛苦。出自宋·真德秀《送周天驥序》:“非義之富貴;遠之如垢汙;不幸而賤貧;甘之如飴蜜。”
造句:
1、在別人眼裏,這種職業甚苦,他卻甘之如飴。
2、看似清苦,可是他甘之如飴,從不覺得還缺少什麽。
3、戰士們為了革命而不惜壹切,甘之如飴。
4、參加革命後,雖然壹度生活困苦,處境危難,但大家都甘之如飴,心胸開闊。
5、我要努力堅持自己所認識到的思想與生活態度,雖有刀鋸斧锧,甘之如飴,願以此報生平知己
成語典故:
宋朝末年,文天祥抗元,因力量懸殊,不幸被捕。大漢奸張弘範勸文天祥投降,文天祥不為所動,元朝統治者就將他關在土牢裏。文天祥被關的這間牢房,又矮又窄,陰暗潮濕。
遇到下雨天,屋子漏得滿地是水,泥濘不堪;到了夏天,又悶又熱,地上墻角發出壹層層的黴味和糞便的臭氣,使人十分難受。?
文天祥被關了整整三年,經歷了壹切威脅利誘,受盡了各種折磨,可是他殺身成仁盡忠報國的決心始終沒有動搖。他在牢中寫下了壹首傳誦千古的《正氣歌》。在詩裏,敘述了自己抗擊元軍的艱苦經歷,提到了歷史上許多為了堅持正義事業而不惜獻身的英雄人物。
詩裏有兩句說:“鼎鑊甘如飴,求之不可得。”大意是:“為了堅持崇高的民族氣節,即使把我放到鼎鑊裏去烹煮,我也會感到像喝糖漿那樣的甜,正是求之不得,絕不會畏懼屈服。
”元朝皇帝忽必烈見刑罰利誘全都無用,就下令殺害文天祥。但是,文天樣的這兩句詩,卻感動和鼓舞了後世的仁人誌士為理想而英勇獻身。