如:
現在在商業廣告中,利用漢語或成語的喜聞樂見的形式,用了許多諧音式仿造的詞。
服裝的:“衣名驚人”(仿“壹鳴驚人”)
熱水器的:“隨心所浴”(仿“隨心所欲”)
棉被的:“有被無患”(仿“有備無患”)
治咳藥的:“咳不容緩”(仿“刻不容緩”)
電燙鬥的:“百衣百順”(仿“百依百順”)
痔瘡藥的:“痔在必得”(仿“誌在必得”)
滅蚊的:“默默無蚊”(仿“默默無聞”)
禮品店的:“百禮挑壹”(仿“百裏挑壹”)
飯店的:“食全食美”(仿“十全十美”)
更多:
衣衣(依依)不舍--服裝廣告
有口皆杯(碑)--酒類廣告
壹步到胃(位)--胃藥廣告
樂在騎(其)中--賽馬/摩托車廣告
百衣(依)百順--電熨鬥廣告
燒(稍)勝壹籌--快餐店廣告
隨心所浴(欲)--熱水器廣告
閑(賢)妻良母--洗衣機廣告
咳(刻)不容緩--止咳藥廣告
大石(事)化小,小石(事)化了--治結石病廣告
百聞不如壹鍵(見) 不“打”不相識--打印機廣告
香港有家化妝品公司的廣告是:“趁早下‘斑’,請勿‘痘’留
有家洗衣機廣告是壹句成語改動壹字:“閑妻良母”。
音響公司:“壹呼四應”、“聲東擊西”。
餃子鋪:“無所不包”。
石灰廠:“白手起家”。
當鋪:“當之無愧”。
帽子公司:“衣帽取人”。
觀光理發店:“壹毛不拔”。