除草時要連根除掉,使草不能再長。 比喻 除去禍根,以免後患。
成語出處: 《 左傳 ·隱公六年》:“為 國家 者,見惡如農夫之務去草焉,芟夷蕰崇之,絕其本根,勿使能殖,則善者信矣。”北齊·魏收《為侯景叛移梁朝文》:“若抽薪止沸,剪草除根。”
成語例句: 斬草除根 , 萌芽 不發;斬草若不除根,春至萌芽再發。
繁體寫法: 斬艸除根
註音: ㄓㄢˇ ㄘㄠˇ ㄔㄨˊ ㄍㄣ
斬草除根的近義詞: 剪草除根 鋤草要除掉根端,比喻除惡務盡,不能姑息遺患 削株掘根 猶斬草除根。喻從根本上消除禍患。《戰國策·秦策壹》:“且臣聞之曰:‘削株掘根,無與禍隣,禍乃不存。’
斬草除根的反義詞: 放虎歸山 比喻放走敵人,自留禍根 倘他逃走了去,豈不是放虎歸山?清? 錢彩《說嶽全傳》 養癰貽患 生了毒瘡不去醫治,給自身釀成禍患。比喻姑息壞人壞事,終受禍害。 清 紀昀 《閱微草堂筆記·槐西雜誌
成語語法: 連動式;作謂語、賓語;指徹底成事
成語故事: 隱公六年,衛國與陳國聯合伐鄭,鄭莊公請求陳桓公講和,陳桓公不答應。兩年後,鄭國強大起來,派兵侵襲陳國,大敗陳軍,鄰國坐視不救,紛紛議論這是陳國自討苦吃,長期做惡的報應,對待惡事應該斬草除根,才能消除後患
常用程度: 常用成語
感情.色彩: 中性成語
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
英語翻譯: cut the weeds and dig up the roots
俄語翻譯: пресечь в корне <вырвать с корнем>
日語翻譯: 草(くさ)を根(ね)こそぎにする,禍根(かこん)をたつ
其他翻譯: <德>das unkraut muβ mit der wurzel ausgerottet werden.<法>supprimer totalcment,radicalement <détruire le mal à sa racine>
成語謎語: 旦
寫法註意: 除,不能寫作“鋤 ”。
歇後語: 園地裏挖白菜