fēng chí diàn chè
[釋義] 弛:快跑;掣:閃過。像風奔馳;像電閃過。形容非常迅速;急閃而過。也作“風馳電赴”。
[語出] 《六韜·龍韜》:“奮威四人;主擇材力;論兵革;風馳電掣;不知所由。”
[正音] 掣;不能讀作“zhì”。
[辨形] 掣;不能寫作“摯”或“制”。
[近義] 流星趕月 電炮火石
[反義] 老牛破車 蝸行牛步
[用法] 常跟比況助詞“般”、“似”、“的”組成比況短語;多用於書面。壹般作謂語、定語、狀語
[結構] 聯合式。
[例句] 火車~般地行駛在原野上。
[英譯] swift as the wind and quick as lightning