[釋義] 滾圓的瓜熟透了.形容朗讀和背誦非常流利純熟.
[語出] 清·吳敬梓《儒林外史》:“魯編修因無公子;就把女兒當兒子;五六歲上請先生開蒙;讀的是《四書》、《五經》;十二歲就講書;就讀文章;先把壹部王守溪的稿子讀得滾瓜爛熟.”
[正音] 熟;不能讀作“shóu”.
[辨形] 瓜;不能寫作“爪”.
[近義] 倒背如流 駕輕就熟
[反義] 半生半熟 吞吞吐吐
[用法] 含褒義.壹般充當補語、狀語、定語.
[結構] 偏正式.
[辨析] “倒背如流”和~;都能表示熟讀或背誦得非常流利.形容讀得極純熟、極流利;“倒背如流”語義重;誇張地表示熟到了能倒背的程度.
[例句]
①考試前;同學們把復習題背得~.
②背課文;我們要求~;但這並不意味著死記硬背.
[英譯] having sth.at one's fingertips