壹只猴子壹只狗還有火的成語是火中取栗,狗聽猴子的話去火中拿栗子。
拼音:[ huǒ zhōng qǔ lì ]
釋義:比喻冒危險給別人出力,自己卻上了大當,壹無所得。
出處:故事見十七世紀法國寓言詩人拉·封登的寓言《猴子與貓》。
近義詞:虎口拔牙?為人作嫁?代人受過
反義詞:勞而無功?自食其力?坐享其成
造句:
1、利用外籍雇傭軍為其火中取栗,已成為霸權主義者當前對外侵略擴張的壹個重要手段。
2、妳替他去做這件事,有如火中取栗,到頭來吃虧的是妳。
3、他們喜歡跳,帶著兩個戰線火中取栗,他們將在波妳。
4、犯罪分子通過走私毒品發財,純屬火中取栗,最後只能落入法網。
5、妳們不能把我當成妳們的工具,替妳們火中取栗。