描寫“欣欣向榮”的詩句有: 勝日尋芳泗水濱,無邊光景壹時新。
——《春日》宋代:朱熹 該句意思是:風和日麗遊春在泗水之濱,無邊無際的風光煥然壹新。陽春布德澤,萬物生光輝。
——《長歌行》兩漢:佚名 意思:春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現出壹派繁榮。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。
——《歸去來兮辭·並序》魏晉:陶淵明 意思:樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動。東風隨春歸,發我枝上花。
——《落日憶山中》唐代:李白 意思:東風跟隨春姑娘回來了,催開了我家的鮮花。最是壹年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
——《早春呈水部張十八員外 》唐代:韓愈 意思:這是壹年中最美的季節,遠勝過綠柳滿城的春末。這些詩句都描繪了欣欣向榮、生機勃勃的景色。
具體詩文如下: 1. 《春日》 宋代:朱熹 勝日尋芳泗水濱,無邊光景壹時新。 等閑識得東風面,萬紫千紅總是春。
2. 《長歌行》 兩漢:佚名 青青園中葵,朝露待日晞。 陽春布德澤,萬物生光輝。
常恐秋節至,焜黃華葉衰。 百川東到海,何時復西歸? 少壯不努力,老大徒傷悲! 3. 《歸去來兮辭·並序》 魏晉:陶淵明 歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。
實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。
問征夫以前路,恨晨光之熹微。 乃瞻衡宇,載欣載奔。
僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。
攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。
倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。
策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。
景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。 歸去來兮,請息交以絕遊。
世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事於西疇。
或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。
木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內復幾時。曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。
懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東臯以舒嘯,臨清流而賦詩。
聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑! 4. 《落日憶山中》 唐代:李白 雨後煙景綠,晴天散餘霞。東風隨春歸,發我枝上花。
花落時欲暮,見此令人嗟。願遊名山去,學道飛丹砂。
5. 《早春呈水部張十八員外》 唐代:韓愈 天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。 最是壹年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
參考資料 古詩文網:so.gushiwen/view_71202x。
2. 欣欣向榮形容事業的詞語成語:蒸蒸日上
拼音:zhēng zhēng rì shàng
解釋:蒸蒸:上升、興盛的樣子。壹天比壹天上升發展。形容事業壹天天向上發展。
出處:《詩經·魯頌·泮水》:“烝烝皇皇,不吳不揚。”明·李開先《閑居集·資善大夫太常寺卿兼翰林院五經博士西橋劉公墓誌銘》:“余蒸蒸焉日有長進,而公病歸矣。”
示例:妳世兄又是槃槃大才,調度有方,還怕不~嗎?(清·李寶嘉《官場現形記》第五十二回)
近義詞:欣欣向榮、如日方升、隆隆日上
反義詞:每況愈下、江河日下
語法:作謂語、定語;指興旺
英文:flourishing
日文:日(ひ)ましに向上発展(こうじょうはってん)する
法文:prospérer de jour en jour
德文:sich rasch aufwǎrtsenickeln
3. 文言文翻譯《歸去來兮辭》晉·陶潛
序 余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用於小邑。於時風波未靜,心憚遠役。彭澤去家百裏,公田之利,足以為酒,故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質性自然,非矯厲所得;饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役;於是悵然慷慨,深愧平生之誌。猶望壹稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪於武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十壹月也。 歸去來兮,田園將蕪胡不歸!既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。 舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。 歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求!悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。 已矣乎!寓形宇內復幾時,曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東臯以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!
我的家境十分貧困,耕種田地不能維持自己的生活。家中孩子很多,米缸裏經常沒有存糧,找不到維持生計的辦法。親戚朋友多勸我出去做個小官,自己心裏也產生了這種念頭,但苦於沒有門路。剛巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡長官都以愛惜人才為美德,叔父因為看到我貧苦就加以推薦,於是被任命為小城的官吏。這時戰亂沒有平息,心裏害怕遠地的差使。彭澤縣離開家鄉只有壹百裏路程,公田收獲的糧食足夠釀酒之用,因此就要了下來。但過了沒幾天,很思念田園,歸鄉的念頭就產生了。為什麽呢?因為我的本性坦率自然,不會勉強做作;饑凍雖是急迫之事,但違背自己本心就會使人感到十分痛苦。雖然自己曾經做過官,但都是為生活所驅使;於是感到煩惱,激動不已,有愧於平生的誌願。但還是想等到秋收以後,就收拾行裝連夜離去。不久,嫁給程家的妹妹在武昌去世,要急著前去奔喪,就自己棄官離職了。從秋八月到冬季,做了八十多天的官。就針對這件事情來抒發自己心裏的情意,給這篇文章命名為《歸去來兮》。時在乙巳年十壹月。 回去嘍!田園將要荒蕪了,為什麽還不回歸!既然自己使心靈受形體的奴役,為什麽還要獨自惆悵傷悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠將來還可以補回。真的,走入迷途還不算遠,我覺得今是而昨非。船兒輕輕地搖蕩著前進,風兒飄飄地吹著我的上衣。向行人打聽前面的路程,恨晨光還是這樣隱約依稀。終於看到了家裏的屋檐,壹邊奔跑著壹邊懷著滿腔的歡欣。僮仆跑出來迎接,小兒子等候在家門。園子裏象征隱土生活的“三徑”已經荒廢,可是我心愛的松菊卻還幸存。拉著幼子的手走進屋門,已準備了美酒盛滿酒樽。高高地舉起酒壺和酒觴自酌自飲,悠閑地看著庭園的樹枝露出了笑顏。依靠著南窗(窗外有傲天的孤松)寄托自己傲世的情懷,確實感到這小小的空間就可以使人心安。每天在庭園散步已經養成樂趣,雖然安了家門卻常常把它閉關。拄著拐杖走走歇歇,時時昂首觀看遠方的青天。白雲無心地飄出山去,鳥兒飛倦了也知道歸還。夕陽暗淡將墜人大地,我仍撫著孤松盤桓流連。 回去啦!願停止斷絕那世俗的交遊。既然這社會和我的願望相違,我駕車出采又有什麽可以追求?我喜歡的是親戚間知心的交談,或者是彈琴讀書以消解憂愁。農人告訴我春天已經來臨,將要耕種去到那西邊的田疇。有時我振策驅車,有時我劃槳行舟。有時沿著幽深曲折的溪水進入山谷,有時也崎嶇坎坷地走過山丘。樹木啁欣欣向榮,泉水啊涓涓始流。我贊美萬物的得時,感慨自己的壹生行將罷休。 算了吧!寄身天地之間還會有多久,為什麽不聽任自己的心願以決定去留?為什麽棲棲惶惶地,還想到哪裏去!富貴不是我的願望,仙境又不可預期。趁著這大好的時機獨自走了吧,或者就像古代的隱士那樣把手杖插在地上躬耕耘籽。登上東邊的高地放聲長嘯,靠近清澈的溪流盡情賦詩。姑且順著生命的變化走到盡頭,高高興興地接受天命還有什麽懷疑