cáng gòu nà wū
[釋義] 垢、汙:骯臟的東西;納:容納。比喻包容壞人壞事。也比喻居上位者有容人之量;能夠容忍有損自己的言行。也作“藏汙納垢”。
[語出] 清·李綠園《歧路燈》第四十五回:“心中只疑偌大城內;了是納汙藏垢之聚會。”
[正音] 藏;不能讀作“zànɡ”。
[辨形] 納;不能寫作“吶”。
[近義] 含汙納垢
[反義] 滌瑕蕩垢 藏龍臥虎
[用法] 多指壞人聚集的場所。也泛指某壹事物包容著種種壞東西。壹般作定語。
[結構] 聯合式。