貓撩狗——不是對手
狗抓耗子--多管閑事。
瘋狗的脾氣 ——見人就咬。
瘋狗咬太陽 ——不曉得天髙地厚。
瘋狗咬月亮 ——狂妄。
哈巴狗舔腳跟 ——親的不是地方。
哈巴狗上轎 ——不識擡舉。
黃狗當馬騎 ——亂來。
濟公吃狗肉 ——沒規矩。
老牛鉆狗洞 ——難通過。
貓鉆狗洞 ——容易通過。
擴展資料:
最初的歇後語與現今的歇後語的表現形式並不相同,是對當時通用的成語、成句的省略。陳望道在《修辭學發凡》中稱之為“藏詞”。例如用“倚伏”代替“禍福”(出自《道德經》:“禍兮福所倚,福兮禍所伏。”)這種歇後語需要壹定的文言功底,其使用範圍受到了限制。
後來的歇後語在結構上是“比喻——說明”式的俏皮話。使用的人往往只說出比喻部分,後面的解釋部分則讓對方自己領悟。
百度百科-歇後語